说到公主抱,

大部分时候都属于情侣之间的甜蜜互动,

在电视剧中也经常能看到,

真是太撩人心弦了。

那公主抱用英语怎么表达呢?

你可能瞬间想到的就是:

公主princess,抱hug

连起来就是公主抱?

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(1)

这个表达不准确,

告诉大家一个残酷的事实,

公主抱的英文表达既没有公主也没有抱!

公主抱的地道说法是:

carry/ lift sb in one's arms

公主抱的动作是两只手把整个人抱起来

而hug强调一种“环抱、拥抱”的动作。

所以用carry/ lift表示更合适。

例:He's carrying his girlfriend in his arms.

他给了他的女朋友一个公主抱。

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(2)

如果想说强调“拥抱”,

除了hug, 你还可以用cuddling

意思是拥抱,搂抱

例1:Lily and her boyfriend were cuddling on the sofa.

莉莉和她的男朋友在沙发上拥抱。

例2:A couple of teenagers were kissing and cuddling on the doorstep.

一对年轻人在门阶上亲吻拥抱。

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(3)

除了公主抱,

还有其他的甜蜜互动:

壁咚、摸摸头啊

继续了解一下吧!

说到"公主抱",

相信不少小伙伴也由此联想到"熊抱"吧!

虽然粗暴,但是显得“男友力爆棚”!

也是很有爱的。

那么,“熊抱”又该怎么说呢?

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(4)

bear hug

是的,你没看错!

就是“bear”和“hug”得结合体。

面对面紧紧相拥,是不是很形象呢。

另外,在当地方言中,

熊猫的发音接近“熊抱”,谐音“拥抱“。

例:Every time I see my grandfather, he gives me a big bear hug.

每次见到爷爷,他都要给我一个大大的熊式拥抱。

例:The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.

那个男人犹豫了一下,而后咧嘴一笑,给了她一个熊抱,又给她一个吻。

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(5)

to corner somebody to the wall

“壁咚”英文表达①

壁咚是日本流行语,

时常出现在少女漫画、动画或日剧当中,

男性把女性逼到墙边,

单手靠在墙上发出“咚”的一声,

让其无处可逃,这就是“壁咚”。

近年来也被运用到各大影视桥段中,虽然不新颖,

对男生来说还是一个很受用的热门的“告白高招” 。

至于英文,根据“壁咚”的意思可以翻成:

to corner somebody to the wall

例:I tried to corner my wife to the wallher but she fended me off.

我想给我妻子来个壁咚,但她把我挡开了。

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(6)

Kabe-Don

“壁咚”英文表达②

这里Kabe来自日语中“墙壁”一词的音译,

而Don正是“咚”的拟声,

对着墙“咚咚咚”,有没有很形象?

例:Kabe-Don is a romantic way of expressing your feelings.

壁咚是一种浪漫的表白方式。

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(7)

Gently pinch her face

轻轻捏她的脸

捏脸都是亲密的人才会做出的举动,

情侣们出现分歧的时候,

男生轻轻捏一下女朋友的脸,

顿时就可以化解尴尬~

例1:Pinching faces is a very intimate act.

捏脸是一种很亲密的行为。

例2:He gave a pinch on her face and she wake up from dream immediately.

他在她脸上拧了一下,她马上从睡梦中醒过来。

princess是公主抱吗(公主抱是princesshug才不是呢)(8)

今天的甜蜜互动你学会了吗?

,