小长假结束了,今天和大家继续学习英语习惯用语。今天的主题还是和angry有关系,今天聊聊angry relatinships.

drive someone up the wall

如果直接翻译的话是:把某人闭上了墙,其实它的意思是to make someone extremely angry, 让某人极度地生气。你可以想象如果把一个人逼到了墙角,逼上墙,也算是把那个人逼上了绝路,逼上了一种忍无可忍,非常生气的状态。

You are driving me up the wall! Will you stop singing that awful song now?

你太让我抓狂了,你能别唱这么难听的歌了吗?

情绪表达英语启蒙(剑桥英语习惯用语之聊聊生气)(1)

drive someone round the bend

如果我们说某事drives you round the bend,意思就是这件事使你感到非常无聊或生气。

情绪表达英语启蒙(剑桥英语习惯用语之聊聊生气)(2)

ruffle someone's feathers

这个词组直接翻译过来是,弄乱、弄皱某人的羽毛,延伸的意思是让人不开心,不高兴,让某人感到厌烦的。

David ruffled a few feathers when he suggested cutting the teachers' salaries.

大卫提议削减教师工资的事情让一些人很不开心。

情绪表达英语启蒙(剑桥英语习惯用语之聊聊生气)(3)

give someone an earful

When you give someone an earful, you angrily tell the person what you think.

对某人生气地表达你的想法,有时候会翻译为“唠叨某人”

情绪表达英语启蒙(剑桥英语习惯用语之聊聊生气)(4)

To give someone a piece of one's mind

to speak angrily to someone about something they have done wrong:

I'm going to give that mechanic a piece of my mind if the car's not fixed this time.这个词组并不是把自己的聪敏才智分给别人一点。To give someone a piece of one's mind是指对某人大发雷霆。

,