* 本篇文章难度系数7.3,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

呼唤那些成为废墟的星系(英读廊94的星系永远无法到达)(1)

Is it correct that even if we travelled at the speed of light that 94% of the universe's galaxies are still permanently out of our reach since many are 18 billion light years away?* 即使我们以光速行进,94%的宇宙星系仍然永远无法到达,因为许多星系距离我们180亿光年,这说法是正确的吗?* even if 是“即使,纵然”的意思* travelled 原型:travel ['trav-uhl]['trævl] v. 旅行;去某地;传播;快速移动* universe ['yoo-nuh-vurs]['juːnɪvɜːs] n. 宇宙* galaxies 原型:galaxy ['gal-uhk-see]['ɡæləksi] n. 银河;星系* permanently ['pur-muh-nuhnt]['pɜːmənəntli] adv. 永久地* reach [reech][riːtʃ] n. 范围;影响力* billion ['bil-yuh n]['bɪljən] n. 十亿

* light year 光年

Speed of light is not reachable.* 光速是无法达到的。* reachable [reech]['riːtʃəbl] adj. 可达成的;可获得的

Never.* 永远(达不到)

It would require zero rest mass.* 它需要零静止质量。* require [ri-'kwahyuhr][rɪ'kwaɪə] v. 要求;需要* mass [mas][mæs] n. 质量

呼唤那些成为废墟的星系(英读廊94的星系永远无法到达)(2)

But lets say we manage to move at 0.99999999999999999999 (20 times of nines) percent of light speed, then we would be at andromeda galaxy in 3.1 hour.* 但假设我们以光速的0.999999999999999(小数点后20个9)倍移动,那么我们将在3.1小时内到达仙女座星系。* manage to do sth.指“(经过努力和克服困难之后)将某事做成”* andromeda [an-'drom-i-duh][天]仙女座;安德洛墨达(希腊神话中人物)

It is purely hypothetical.* 这纯粹是假设。* purely ['pyoo r-lee]['pjʊəli] adv. 纯粹地* hypothetical [hahy-puh-'thet-i-kuhl][ˌhaɪpə'θetɪkl] adj. 假设的;假定的

I don't think the speeds over 0.1c will be economical nor safe.* 我认为速度超过光速的0.1倍既不经济也不安全。* 0.1c中的c指真空光速(约为299,792,458m/s)

* economical [ek-uh-'nom-i-kuhl, ee-kuh-][ˌiːkə'nɒmɪkl] adj. 节俭的;经济的;合算的* safe [seyf][seɪf] adj. 安全的;谨慎的

Back to question - galaxies we see which have about 18billion LY distance(when relativistic effects of universe expansion are compensated) aren't reachable even for light.* 回到问题上来——我们看到的星系距离大约有180亿光年(当宇宙膨胀的相对论效应得到补偿时),即使是光也无法到达。* distance ['dis-tuhns]['dɪstəns] n. 距离;路程* relativistic [rel-uh-tuh-'vis-tik][ˌrelətɪ'vɪstɪk] adj. 相对的;相对论的* expansion [ik-'span-shuhn][ɪk'spænʃn] n. 膨胀;扩展* compensated 原型:compensate ['kom-puhn-seyt]['kɒmpenseɪt] v. 补偿;赔偿* LY 即 light year,光年,是距离的单位

呼唤那些成为废墟的星系(英读廊94的星系永远无法到达)(3)

Those parts are visible only because the light was sent before the speed of distancing was still lower than speed of light.* 这些部分(能看到的星系)之所以能被我们看到,是因为这些光是在它们拉开距离的速度仍然低于光速之前发出的。* visible ['viz-uh-buhl]['vɪzəbl] adj. 看得见的;可见的* sent 原型:send [send][send] vt. 发送* distancing 原型:distance ['dis-tuhns]['dɪstəns] vt. 拉开与 ... 的距离

,