吉米老师说

和别人聊天的时候,听不懂缩写就尴尬了,那老外常用的英文缩写你又知道多少呢?

英语·实用口语表达

本文属于英语口语原创,转载请到后台授权,侵权必究

ott指什么 英国人在聊天中常发的(1)

OTT 是什么意思?

OTT:over the top 太过分;太过头

ott指什么 英国人在聊天中常发的(2)

OTT 是老外常用的缩写,全称是 over the top ,含义是太过分。

这个表达既可以指事情做得太过分,也可以形容穿着或妆容太夸张,她今天化的妆有点夸张就是 Her make-up is a bit OTT today.

overdo [ˌoʊvərˈduː] 做过头

overcook [ˌoʊvərˈkʊk] (食物)煮过头了;煮得太熟

over 也是常用的英文前缀,有超过的含义,overdo 也就是做事超过限度了,overcook 就是煮得太熟了,太过分也可以直接用 overdo 表示。

例句:It is really a bit OTT to scold children in front of their friends.当着孩子朋友的面斥责他们,真的是有点过分了。

ott指什么 英国人在聊天中常发的(3)

go too far 太过分

OTT 这个表达不够正式,多用在口语中。如果你想表达得更规范,可以用下面这些英文。

go too far 做得过分

You are going too far 你太过分了

例句:To be honest, his jokes are funny, but sometimes he goes too far.说实话,他讲的笑话是很好笑,但有时候也太过分了。

ott指什么 英国人在聊天中常发的(4)

cross the line (行为)越界;过分

You are crossing the line 你太过分了

You are out of line 你过分了

cross the line 表达行为越界,和过分是一个意思。你太过分了可以说 you are crossing the line 或 you are out of line.

例句:You are crossing the line this time and I also can not put up with you.你这次做得太过分了,我也忍不了你了。

That is a bit much 有点过分了

ott指什么 英国人在聊天中常发的(5)

a bit much 不是有点多,而是太过分。

美剧里经常能看到 it/that is a bit much这个句子,意思就是这太过分了。

ott指什么 英国人在聊天中常发的(6)

be over the moon 非常高兴

be over the moon 非常高兴

be on cloud nine 欣喜若狂;高兴极了

be over the moon 不是在月亮上,而是非常高兴。

人在特别兴奋的时候,常常会有种轻飘飘的感觉。月球上的引力比地球小很多,人在月亮上会失重,也会觉得浑身轻飘飘的。

be over the moon 的意思是非常高兴,大家别搞错了。

例句:She was over the moon after getting a gift.收到礼物后,她欣喜若狂。

ott指什么 英国人在聊天中常发的(7)

over the hill ≠ 在山上

over the hill 过了壮年;开始衰退;走下坡路

释义: old and therefore no longer useful or attractive

看到 over the hill,也许有人会想起一句歌词,越过山丘才发现无人等候。但这里的 over the hill 真不能这么理解,翻译成山上面也是错的。

这里的 hill 指代的是巅峰时期,over the hill 的意思就是说一个人已经过了全盛时期了,所以他现在老了没以前有用了,也没以前那么风光了。

例句:An athlete told me that he was over the hill in his thirties.有个运动员告诉我,他在三十多岁的时候开始走下坡路了。

推荐阅读:

人民日报推荐:英语聊天常用缩写,让你的英语更地道!

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

( )and you need to make an apology to him.

前半句可以填入什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

,