MSI第一天,余霜认错佛耶戈皮肤的事情就火了。好在Junjia情商比较高,没像猫皇那样把人干沉默。随后余霜作出道歉。
不过这也不是余霜第一次因为工作失误而道歉了,早有网友总结了余霜外战失误的盘点,几乎是年年道歉年年错。
2017年S赛,余霜在采访TSM上单选手时现场翻译出现了大问题,导致很多观众认为EDG把WE的战术泄露给了其他对手。
后来还是一位粉丝去听了采访录音,才发现是余霜翻译错了。
余霜一开始并没有道歉,她觉得现场翻译本来就不是完美的。
直到两年后才承认错误,对受影响的EDG表示歉意。
2018年S赛RNG止步八强后,FNC上单Bwipo说有些队伍赢得MSI门票后可能会满足现状,结果被余霜翻译成了有些队伍赢得MSI后满足现状,一词之差,导致很多人都以为Bwipo在内涵RNG。
实际上这就是一个翻译失误。
2019年,余霜没什么重大失误,也就是翻译漏译和中英互转的时候很混乱。
2020年拳头举办的全明星赛上,余霜翻译起来磕磕绊绊不流畅。
2021年,余霜只去了S赛。那年夏安因为中英韩三语翻译而火爆出圈,余霜工作了这么多年都没能像夏安一样火出圈,或许这就是业务能力的差距。
2022年余霜在LPL也整了点大的,开场播报就忘词,而且还是“无畏竞巅峰”这么有有标志性的Slogan。
还有,转发赞助商广告的时候说S11EDG是让二追三拿下冠军。
我真纳闷了,当时√××√√这个梗还挺火的,就算余霜不记得了看看佛耶戈的EDG冠军皮肤也知道啊!哦,她把佛耶戈的皮肤也认错了,那没事了。
综上,这就是目前荣誉最多的LPL第一女主持,其实仔细想想余霜还是进步了的,以前是翻译出错,现在也就是分不清皮肤而已。