为什么我们说 I love you 而不说 I am loving you呢?
相信有不少同学会有这样的困惑,其实当你真正理解这两句英语背后的原理后,你就会彻底明白了,原来小小的区别背后竟然隐藏着哲学的大思维。
I love you!
我爱你!
上句所用时态为一般现在时态,我们在之前“时间的两极,揭示一般现在时态的“时空”思维密码”一文中讲解了一般现在时态的“常态”思维本质,常态的定义引述如下:
常态就是长期不变的动作状态,也就是其存续时间很久,久到成为一种习惯,成为一种规律,成为一种普遍的现象。
常态就是一般态,一般态就是常态。
而 I love you! 就是一种常态、一种陈述、一种申明,长期不变。
因而使用了一般现在时态表达“我爱你!I love you!"是正确合适的。
那么I am loving you! 又表达了一种什么样的思维呢?
很多同学会依照字面进行翻译如下:
I am loving you!
我在爱你!
以上翻译是没有问题的,这样的句子也不是一个错误的句子。
只是意思上和 I love you! 产生了明显的区别。
“I am loving you!” 使用了进行态,那么什么是进行态呢?
进行态就像“loving”中的小尾巴“ing”,像水波一样荡漾蔓延开去,让你能够感受到动作的延续进行,这就是进行态。
进行态相对于常态而言,前者具体,后者一般;前者特指,后者泛指。
从时间上来看,当进行态延续的时间足够长,那么进行态也就转化为了一般态,如下图所示:
动词4态
上图从上而下,直观的展示了动作的时间由“瞬态”到“非常态”到“常态”的过程。
上图从左而右,直观的展示了动作的生灭过程,由“不定态”到“进行态”到“完成态”三个阶段。
好了到此你应该已经明白了“进行态”和“一般态”之间的区别了,即“非常态”和“常态”的区别。
那么我们带着“进行态”的思维回到例句看看:
“I am loving you!”
这里的“我爱你”并不是常态,而是非常态,言下之意,也就是“当前我是爱你的”,之前之后,不一定爱你。
文章到此,你应该了解了I love you 和 I am loving you之间的区别了吧!
关于进行态,我们还可以延伸说一个单词 —— being
为什么人类叫 human being?
being 的字典释义就是 “存在;生命”,而这种存在、生命不正是契合了上图中的进行态/非常态吗? 我们把上图中的动词eat 置换成be 如下图所示:
动词4态
现在你明白了being 从何而来了吧!
例句:
you are silly.
You are being silly.
相信你也会明白这两句的差别了吧!
本文作者谢瑞,著有《英语思维:解密英语语法的原理》一书和《英语思维:十课建立完美语法体系》系列视频课程,欢迎转载,转载请注明出处。
,