关注我的朋友应该都知道,我一直对人工语言非常感兴趣。最近两个多月,我一直在北京语言大学上一个世界语班,跟随李威伦老师重新学习世界语。用的教材很有意思,是李老师自费出版的《现代少儿世界语》。李老师是中国世界语界专家级的人物,今年80多岁了,依然在教学一线,义务教授世界语。这篇笔记,是12月1日李威伦老师做的一次讲座,主题是“世界语的特点”,其中讲构词法的部分,尤其有趣。
讲座:《世界语的特点》
主讲人:李威伦
时间:2018年12月1日
地点:北京语言大学主楼106
讲座要义:
世界语有14个特点:
(1)国际性
世界语的国际性,源自两点:
- 柴门霍夫创造世界语的初衷——一门国际辅助语;
- 世界语语言本身对国际性的照顾:最具国际性的拉丁字母、绝大部分语言共有的5元音、词汇选用欧洲共通的国际化词根。
(2)中立性
- 世界语不干涉任何国家的内政
- 世界语者集会上不能攻击别国
(3)平等性
世界语不是民族语言,人们用世界语交流时是平等的,而不是母语者与非母语者的交流。
(4)简易性
世界语的语法规则一共16条,相对简易,有学习1小时世界语 = 15小时俄语的说法。世界语的简易之处还体现在:
28个字母,一字一音,单词重音倒数第二个音节
动词5个时态(别的民族语30-40个时态)
动词没有人称的变化
数词的规律,掌握1-10就可以一直数到99
……
(5)规律性
由于世界语是人造的、计划的语言,因此语法和发音都很遵守规律。
(6)逻辑性
这种逻辑性在世界语的构词法上可以很好地体现出来:
- malsanulejo
这个词的构成,可以形成一个公式:
[ ( mal san ) ul ] ej o = malsanulejo(医院)
核心的词根是san-(健康),加否定前缀mal-后变成malsan-(疾病),再加表示“具有某种属性的某人”的后缀-ul-得到malsanul-(病人),最后再加表示“场所”的后缀-ej和名词词尾-o,便有了malsanulejo这个词,直译过来是:不健康的人所在的场所,完全是以逻辑构建的。
- senŝeligi
( sen ŝel- ) -ig- -i = senŝeligi
核心的词根是ŝel-(壳),加介词变来的前缀sen-得到senŝel-(无壳),再加表示“使动”的后缀-ig和动词词尾-i,便有了senŝeligi(剥壳),直译过来就是:使无壳。
- enlitiĝi / ellitiĝi
en(在) lit-(床) -iĝ-(状态变化后缀) -i(动词词尾) = enlitiĝi(变成在床上的状态 = 上床睡觉)
el(离开) lit-(床) -iĝ-(状态变化后缀) -i(动词词尾)= ellitiĝi(变成离开床的状态 = 起床)
同理:enhospitaliĝi(变成在医院的状态 = 住院)elhospitaliĝi(变成离开医院的状态 = 出院)
(7)科学性
世界语可以严谨地反映事实的状态。
比如再见,一般来说是ĝis revido,直译过来是“直到再次见面”,但是这个词并不完全适用于所有状态,比如广播里说“听众朋友们,再见”,但其实是“见(vidi)”不到的,因此世界语中要说:ĝis reaŭdo(直到再次听到)。同理,笔友之间也是见不了面的,因此要说ĝis reskribo(直到再次写信)。
再比如说“慈禧太后造颐和园”“秦始皇建长城”,在中文中是可以以一种暧昧的状态存在的,但是如果用世界语说:
Ŝi konstuis la Somaroan Placon.
Li konstruis la Grandan Muron.
实际上是不准确的,因为慈禧太后和秦始皇自己并没有动过手,因此要说:
Ŝi konstruigis la Somaron Placon.
Li konstruigis la Grandan Muron.
konstruigis = konstru-(建造) -ig-(使动) -is(过去时动词词尾) = 使……建造。
慈禧太后/秦始皇(下令)使颐和园/长城开建,这样就足够严谨了。
(8)灵活性
世界语的灵活性,一种体现在语序自由,因为名词宾格的存在,不论宾语在什么位置,都可以分辨。
比如:
Mi batas vin.(主谓宾 - 我打你)
Mi vin batas.(主宾谓 - 我把你打)
Vin mi batas.(宾主谓 - 你我来打)
Mi amas vin.(主谓宾 - 我爱你)
Mi vin amas.(主宾谓 - 我把你爱)
Vin mi amas.(宾主谓 - 你我来爱)
灵活性还体现在:词缀(前缀、后缀)可以当词根用
比如:
mal-(相反)→ malo(反面)mala(相反的)male(正相反)
-in-(女性)→ ino(女人)ina(女性的)ine(女性般的)例如:li parolas ine(他说话娘娘腔)
所有的介词都可以当前缀用,就像上文提到的sen、en、el等;
词根也可以当词缀用,比如:
sama(相同的) → sam-
→ samideano(相同理念的人,同志)、samlogano(相同住处的人,同乡)、samlandano(相同国家的人,同胞)
(9)丰富性
在世界语中,同样一个概念可以用很多方式来表达。
比如手机这个词就有若干种表达法:
telefono(电话)
man-telefono(手 电话)
posx-telefono(口袋 电话)
mov-telefono(移动 电话)
port-telefono(携带 电话)
ĉel-telefono(细胞 电话)
而且很少有固定表达方法,一个意思符合文法能说通即可。比如“我头疼”,可以用30多种说法:
Mi kapdoloras.(我-头疼) = kap-dolor-as(头-疼-动词)
Mia kapo doloras.(我的头-疼)
Mi doloras en la kapo.(我疼在头)
Mi doloras kape(= en la kapo)(我疼在头,名词副词化表状态)
Mi havas kapdoloron.(我有头疼)
Mi sentas kapdoloron.(我感到头疼)
Mi estas kapdolora.(我头疼的-形容词)
Mi estas dolora en la kapo.(我疼的在头)
Mi estas dolora kape.(我疼的在头)
Al mi doloras la kapo.(对我而言,头疼)
……
(10)精确性
在欧洲语言中,经常会遇到一个词表达看似不相关的多种含义的情况。而世界语中有一种“同源异形词”,目的是减少一个单词的歧义,使之更加精确。
制造“同源异形词”有四种方法:
① 添加元音字母
法语:table(桌子、木板、图表)
世界语:tablo(桌子)、tabulo(木板)、tabelo(图表)
②改变元音字母
英语:letter(信、字母)
世界语:letero(信)、litero(字母)
③ 改变辅音字母
post(在……后)
poŝto(邮局)
④ 颠倒字母
por(为了 - 目的)
pro(因为 - 原因)
(11)实用性
世界语是一门可以交流的人造语言,使用者遍布全球。《世界语年鉴》会提供每个国家会总联络员、城市分联络员的联系方式。不同行业、专业,比如教师、铁路、商贸等领域,都有世界语协会。
Pasporta Servo(护照服务),可以提供面向世界语者的异国免费招待。
(12)特殊性
世界语的词性转化非常灵活,名词动词形容词等可以通过词尾自由转换。
比如自然现象可以变为动词使用:
suno(太阳) - sunas(晴)
nebulo(云) - nebulas(多云)
luno(月) - lunas(月光照耀)
交通工具的名词可以转化为动词:
piedo(脚)- piedas(走路)
vojo(道路)- vojas(走路)
biciklo(自行车)- biciklas(骑自行车)
ŝipo(船) - ŝipas(乘船)
aŭtobuso(公交车) - aŭtobusas(乘公交)
世界语也有其特有的表达法:
- klokodilo(鳄鱼) - klokodili(在世界语聚会上说民族语的行为)- ne klkodilo(别说民族语)
- Kabe(著名世界语者,后来离开世界语运动) - kabei(离开世界语运动) - li kabeis(他不再参加世界语运动了)
(13)主动性
世界语欢迎主动造词,在掌握一定词根和词缀以后,可以自己造词,只要符合语法逻辑,就不能说是错的。
比如:
ĉu(表示疑问) - ĉui(li ĉuas,他问)= demandi(问)
(14)理想性
世界语最重要的一点,是它具有一个内在理想:人类一家 世界大同。
世界语者应该具有慷慨、无私、奉献的品质。
本文首发于公众号:杂钞与拾零
,