日语常用语和句型(日语学习-常用的比较句式)(1)

小阔爱们下午好吖

今天咱们来看看日语的比较句式

其实在表示比较的时候

英语是通过对形容词和副词

进行比较级和最高级变形的方式来体现的

相对不是那么好记

不过日语就很像中文啦

日语常用语和句型(日语学习-常用的比较句式)(2)

第一个:AはBより~

通过将格助词より

接在体言或相当于体言的词后面

表示比较的基准,对象

这个句式表示A比B具有谓语所示的特征

相当于中文的“A比B更~”

比如:

京华大学比北燕大学更大。

京華大学は北燕大学より大きいです。

星期一比星期二更忙。

月曜日は火曜日より忙しいです。

日语常用语和句型(日语学习-常用的比较句式)(3)

第二个:BよりAのほうが~

这个句式是第一个的变体

表示与B相比,A更具有谓语所示的特征

相当于中文的“与~相比~更”

另外词序也可以变为AのほうがBより~

也就是说,它跟第一个句式一样

より前面的这个词都是作为比较的基准的

比如:

跟北燕大学相比,京华大学更大一些。

北燕大学より京華大学のほうが大きいです。跟星期二相比,星期一更忙一些。

火曜日より月曜日のほうが忙しいです。

日语常用语和句型(日语学习-常用的比较句式)(4)

第三个:AはBほど~ない

ほど在这里是一个副助词

句尾必须跟否定连用

表示以B作为比较的基准

相当于中文的“A没有B(程度高)”

比如:

北燕大学没有京华大学那么大。

北燕大学は京華大学ほど大きくないです。星期二没有星期一那么忙。

火曜日は月曜日ほど忙しくないです。

这个句型跟使用より的句型比起来

虽然可以表示相同的意思

但是强调的重点却不一样

比如上面后一个句子

前面使用より的两个句型强调的都是

“星期一忙”

而使用ほど~ない的句型则强调的是

“星期二没有那么忙”

日语常用语和句型(日语学习-常用的比较句式)(5)

第四个:(Aの中で)Bが一番~

一番(いちばん)相当于中文的“第一/最”

这个句式表示

在A所示的范围内B最具有谓语所示的特征

相当于中文的“(在~之中)~最~”

例如:

在班级中,小王是最擅长日语的。

クラスの中で、王さんが一番日本語が上手です。中国菜里面,我觉得北京烤鸭最好吃。

中華料理の中では、北京ダックが一番おいしいと思います。


日语常用语和句型(日语学习-常用的比较句式)(6)

,