不知道大家最近有没有追这部tvN的新剧<她的私生活>呢,我来为大家讲解一下关于韩剧 韩语?跟着小编一起来看一看吧!

韩剧 韩语(迷妹的追星词典用韩文怎么说)

韩剧 韩语

不知道大家最近有没有追这部

tvN的新剧<她的私生活>呢

名不虚传的浪漫喜剧女王朴敏英

与魅力十足的金材昱的组合

摩擦出搞笑又浪漫的火花!!~~

相信很多人在看这部剧的时候

都会有深深的同感

...

我追星的样子怎么上了电视??

是谁在偷拍我??

原来粉丝的心态都是一样的!!

其中 电视剧里也出现了许多追星的人才会知道的

<追星用语词典>

下面就让小编带着大家来学习一下吧

홈마

站姐

这个网站(home홈)的主人(마스터)的简称

也就是站姐

对饭们来说是非常伟大的存在

有这些站姐我们才有本命的舔颜照

덕계못

没人品

这个是덕후는 계를 못 탄다

(迷妹都爆不了人品)的简称

在路上遇到我的本命

摇滚区抢到前100号

这种事情永远发生在别人身上...

덕질

追星

在单字后面加上질表示某种行为

所以加在덕后面 泛指所有的追星行为

입덕

入坑

입是入 덕是덕후的缩写

来自于日语的御宅

用来代指热衷于某事物的人

所以就是入坑 被圈粉的意思

지구 뿌셔

(帅到)毁灭地球

当爱豆做了什么超帅或超可爱的举动时

就可以说“帅/萌到砸地球啊啊啊”

댓림픽

抢沙发

这其实是댓글(留言) 올림픽(奥林匹克) 的组合词

指的是像奥运竞赛一样抢着留言

也就是我们常常说的抢沙发的意思哦

미모 열일

认真工作的美貌

当你看到某张照片或者某个影片

觉得你的爱豆的颜值

真的高到破天荒的时候就可以说这句话了

스밍

刷榜

刷榜、刷音源!

偶像回归的时候一定要刷一波让他们得一位呀!

개안즈

净化眼球

개안在韩语里有开眼、重见光明的意思

用在迷妹韩语里的话

就是形容爱豆的外貌足以让人净化眼球呀

后面的즈其实就是英文负数S

因为一个团体里面长得帅的当然不止一个

如果你也是想和爱豆更近一步交流,想找个人交流韩语,可以加入我创建的千人韩语社群,学习,交流,这里有一群志同道合的人和你一起探讨韩文化,私信我回复“社群”即可获得入群方式!