大家好,我是老巴。
最近《明日方舟》公开了大家呼吁已久的中文配音试听,引发了不少玩家们的关注和讨论,宣布中配到现在也有一段时间了,大部分玩家对这次中文配音的评价是——违和。或者说,很多人都觉得中配听起来很“尬”。
配音不好,很多人可能第一时间想到的就是CV的锅,是不是鹰角舍不得花钱,没有请好的声优来,所以导致角色中配听起来很尬。
但仔细看了一眼这个配音阵容,这次展示的试听声优里面包括吴磊、陶典、谢莹等等国内知名的声优,他们都是国内非常优秀的配音演员。比如给银灰配音的吴磊,他配过各类影视作品不计其数,游戏方面,大家比较熟悉的《英雄联盟》中的亚索和盖伦、卡萨丁等都是由他配音。
对于他来说,驾驭不同的特点的声线不是什么难题,可是这次银灰的一句“不错的战斗,即使是我都能感到心潮澎湃”,却让很多方舟玩家吐槽违和。
那么究竟为什么方舟的中配听起来会尬呢?
其实是因为目前的方舟角色台词与中文语境不适配所导致的。《明日方舟》是一款二次元风格定位的游戏,最早出来时只设计了日配,所以台词方面也都是日语化的设计,比如这次吴磊老师的“不错的战斗,即使是我都能感到心潮澎湃”,这句话的语序和用词都是日式的。
中文语境中,可能更不违和的表达方式是“这一仗打得漂亮,连我都开始心潮澎湃了。”
当然,这是在尽量不更换原台词的情况下做的改变,听上去始终还是会有一些违和,如果配音导演能有更大的权限去更改台词文本,可能这句台词会有更加自然的展现方式。但方舟这次设计中配却没有在文本上做任何中文口语化设计。
所以我们听到的全部是日语直译过来的角色台词,这样多少听起来都会“尬”了。
不知道各位小伙伴儿对于这次方舟中配是怎么看的呢?欢迎大家分享自己的看法。
,