答案在The Economist September 3rd 2022 Leaders “Energy in Europe --- Keeping the lights on” 这篇文章末段可以找到。

未付清金额英语怎么写(34支付)(1)

The Economist September 3rd 2022 Leaders

查字典

未付清金额英语怎么写(34支付)(2)

未付清金额英语怎么写(34支付)(3)

disburse v.(从资金中)支付,支出,拨(款),拿出(一部分资金)

同义词:pay out, spend, lay out, fork out [slang]

造个句子

The local authorities annually disburse between £50 million and £100 million on arts projects.

当地政府每年都为艺术项目拨款5000万到一亿英镑。

未付清金额英语怎么写(34支付)(4)

翻译下这段吧

All this will cost money. So far Greece, Italy and Spain, among the euro zone’s most indebted members, have spent 2-4% of their GDP on fiscal handouts to cushion the energy shock. Fortunately, the EU has the firepower to help. Its €807bn pandemic recovery fund is being doled out in the form of loans and grants. Yet so far less than 15% of the pot has been disbursed. Payments for energy projects could be accelerated and the commission could offer cheap loans to help fund targeted fiscal support. The EU came together to tackle the economic consequences of the pandemic lockdowns. Be under no illusions: the energy crisis requires a similarly bold response.

所有这些都要花钱。到目前为止,希腊、意大利和西班牙这些欧元区负债最多的成员国,已将其国内生产总值的2-4%用于财政施舍,以缓冲能源冲击。幸运的是,欧盟有足够的火力提供帮助。其8,007亿欧元的疫情恢复基金正以贷款和赠款的形式发放。然而,到目前为止,已经拨款资金还不到该基金的15%。对能源项目的支付可能会加快,欧盟委员会可以提供收费低廉的贷款,以帮助有针对性的财政支持提供资助。欧盟齐心协力应对疫情封锁带来的经济后果。不要抱有幻想:能源危机需要一个类似的大胆回应。

任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!

,