《汉广》——布衣写在“七夕”里牛郎织女般的悲剧爱情,我来为大家讲解一下关于从内容方面分析诗经中的爱情?跟着小编一起来看一看吧!

从内容方面分析诗经中的爱情(布衣读诗经9汉广)

从内容方面分析诗经中的爱情

《汉广》

——布衣写在“七夕”里牛郎织女般的悲剧爱情

作者:布一

引言:孔子说,“诗三百,思无邪。不学诗,无以言”。布衣先生这里读《诗经》,原本只想结合过往经历和现实生活,读《诗经》、谈心得,而不逐字逐句注音、注释和译文。可是,又有网友反映深不容易理解,今天试着换个方式,紧贴原文略加解释。

今天是“七夕”,中国人的“情人节”,所以把本篇安排到前面了。祝天下有情人终成眷属!

《诗经》第九篇《汉广》,共三章,描述了一位樵夫在汉江对面遇见一位自己心仪的女子,但是可见而不可求、暗自苦恋相思的爱情故事。

第一章,描写樵夫遇到汉江边上出游、自己心仪的女人,而不能追求得到的苦闷:

“南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”

南国有高大的乔木,但是我不能在树下休息。汉江沿岸那个令我喜欢外出游玩的女人,我却不能追求得到。爱河既像汉江那样宽阔,让我游不过去;又像长江那样绵长,让我无法摆渡过去。

“思”,语气助词,相当于“了”,无义。“方”,渡船而过。

那汉江、长江,不就像牛郎织女的神话传说中的天上的银河吗,隔开他不能向那位游女一诉心肠、倾诉爱意。

第二、三章,面对那条不可逾越的汉江、长江,那位樵夫时而出现幻觉,时而回到现实。

“翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”

他砍着柴,砍着那最好最出众的那些荆条(翘楚),其实内心深处是那个让他魂思梦绕的女人;他要一定把她娶回家,要先把自己的马喂饱喂好。突然他又回到了现实,他和她隔着汉江、长江,既不可游,又不能摆渡。

“楚”,荆条,“翘楚”一词出自这里,形容特别突出、出众。“言”,无义,起到补足音节的作用,这种用法在读诗经时会常遇到。“刈”,砍。“秣马”,用饲料喂马。“之子”,那个女人,“归”,嫁娶。

天文学家根据哈勃望远镜观测到的星系密度估计,茫茫宇宙中大约有超过2万亿个星系,而像银河系这样的星系大约有数千亿个。

天上的牛郎星和织女星都是银河系中的最为普通的恒星,分别属于天鹰座和天琴座,两者距离16光年(1光年约等于10万亿公里)。

牛郎织女是一个神话故事,牛郎、织女、西王母也只是神话中的人物。

但是,现实中,古今中外,有太多的爱恨情愁、太多的生死离别、太多的“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”、太多的“梁山伯与祝英台”、“罗密欧与朱丽叶”式的爱情悲剧……

所以,“愿天下有情人终成眷属”,便成为人们对天下那些有情人的美好祝福了。

“盈盈一水间,脉脉不得语”,在中国的情人节“七夕”这一天,让我们祝愿天下那些还没有牵手成功的有情人——终成眷属。最后,让我们略带忧伤的情思来朗诵《诗经》中的第九篇《汉广》:

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

(岁在壬寅仲夏布衣先生作于河南开封)

,