这可称得上是善于卖木匣子,却称不上善于卖匣子里盛放的珠子了,我来为大家讲解一下关于此可谓善卖椟矣?跟着小编一起来看一看吧!
此可谓善卖椟矣
这可称得上是善于卖木匣子,却称不上善于卖匣子里盛放的珠子了。
原文:楚人有卖某珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠,郑人买其椟而还其珠。
解释:椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠:比喻没有眼力,取舍不当。
翻译:楚国有一个向郑国人卖他的珠宝的人,用一种叫做木兰的香木制做了一个匣子,用肉桂、花椒等香料熏染,用珍珠和宝石来连接,用美玉来装饰,用翠鸟的羽毛来连缀。郑国的人买了他的匣子,却归还了他的珍珠。这真是善于卖匣子,不能说是卖珍珠啊。