我叫豫让,是一名 counselor (谋士、顾问),在晋国智氏集团担任首席 strategic (战略) 顾问。

hiking英语单词速记法(双语背单词刺客豫让)(1)

我的老板叫智瑶,是一位接近 perfect (完美的) 领导者。他身材高大、外表 handsome (英俊)、体型健美、 intelligent (智力) 超群,他 working ability (工作能力) 极强,而且 dedication (敬业爱岗)、energetic (精力旺盛),他 respect (尊重) talent (人才)、礼贤下士,极富 personal charm (个人魅力)。

我在江湖 wandering (飘荡) 多年,阅人 countless (无数),也曾在范氏和中行氏两大集团 held important positions (担任过要职) ,但最终,还是被智瑶的 temperament (气质) 所 attracted (吸引),投奔了智氏集团。智瑶对我也格外器重,对我 entrusted (委以) important task (重任)。

智瑶带领着智氏集团一路高歌猛进,expand rapidly (快速扩张),the market scale (市场规模)对其它几家 competitors (竞争对手) 呈碾压之势。跟着这样的 leadership (领导),大家都对 future (前途) 充满了 confidence (信心)。

However (然而),天有 unforeseen (不测) 风云。No one expected (谁也没想到) ,situation (形势) 如此大好的智氏集团竟然 overnight (一夜之间) 就 collapsed (垮掉了) 。

在讨伐赵襄子的 battle (战斗、战役) 中,韩、魏两家 shameful (可耻的) mutiny (兵变、叛乱),led to (导致) 本已死定的赵襄子得以反败为 victory (胜)。智瑶死在晋阳城下,三家 shameless (无耻的) divided up (瓜分了) 智氏的 assets (资产),血洗了智氏的全部族人,甚至,赵襄子还把智瑶的 skull (头盖骨) 涂上漆,做成了 wine utensils (酒具)。

hiking英语单词速记法(双语背单词刺客豫让)(2)

我 determined (决心) 为智瑶 avenge (报仇),去 assassinate (刺杀) 赵襄子。

朋友 advised me (劝我说) :“在哪儿干不都一样,以你的 talent (才能),在赵氏集团也一样会 be reused (得到重用),何必去做 take risks (冒险) 却没有好处的事呢?”

我说:“女为悦已者容,士为 confidant (知已) 者死。像智瑶这样的 good leader (好领导),我们当为他 devote (献身),更何况,他死后还遭到 humiliated (羞辱),我们难道不该为他报仇吗?”

第一次 assassination (刺杀行动) 失败了,赵襄子没有杀我,他对别人说:“智瑶已死无 descendants (后人) ,而此人还要为他报仇,真是一个 righteous man (义士) ,我小心 avoid (躲避) 他好了。”我知道,他是装伪善想挽回一些 reputation (名声)。

再想 get close (靠近) 赵襄子就很难了,为了躲过 the face recognition system (人脸识别系统),我亲自 destroyed (毁掉了) 自己 handsome face (英俊的面孔),扮成流落街头的 beggar (乞丐),连我的妻子都认不出我了。

第二次的刺杀行动,还是 failed (失败了)。This time (这一回),赵襄子 without hesitation (毫不犹豫的) cut off (砍掉) 了我的头。

hiking英语单词速记法(双语背单词刺客豫让)(3)

However (不过),我以 another way (另一种方式) 获得了成功,司马迁将我的 deed (事迹)记入了《史记》,我得以 remain famous in history (青史留名)。

,