尽管柴可夫斯基都遭到抵制,但俄国还是在接回自己的宇航员的同时将美国宇航员也捎带回来了。今天要说的词就和宇航员有关。

关于星星英文词(和星星有关的英语)(1)

我们都知道,宇航员的英语是astronaut,这个词是怎么来的呢?它由astro和naut两部分组成,前者来自希腊语的 astron,意思是“ star(星星)”;后者来自希腊语的nauts,意思是“sailor(航行者)”,所以astronaut意思其实是“星际航行者”,是不是还挺有诗意的?

细究起来,astronaut更多地是指美国宇航员,俄国宇航员有自己专门的词,叫cosmonaut,其中cosmo来自希腊语kosmos,意思是“universe(宇宙)”,所以cosmonaut 的字面意思是“宇宙航行者”。

关于星星英文词(和星星有关的英语)(2)

现在,随着中国航天实力的增强,中国宇航员也有了自己专门的词,相信大家已经见到过了,就是taikonaut,其中taiko来自汉语“太空”的音译,所以taikonaut专指中国宇航员,是不是很了不起?


此外,再说说由希腊语astron衍生出来的其他一些英语单词。

首先是astronomy(天文学)。这个词由astro和nomy构成,前者我们已经知道表示星星,后者其实也来自希腊语,意思是“law,order(规则,准则)” ,研究星星等天体的规则的学科可不就是天文学么。相应地,astronomer 就是“天文学家”的意思了。

关于星星英文词(和星星有关的英语)(3)

其次来说说astrology(占星术、星象学)。它由astro 和logy构成,我们都知道-logy有“逻辑,……学科”的意思,所以astrology就是钻研和星体有关的逻辑的学科,演绎一下就是“占星术”了。相应地,astrologer 就是“占星师”。

还有aster(紫菀),是一种形状像星星的花,而asterisk则是指星号(*)。

还有disaster(灾难)这个词,也和希腊语的astron有关系。古时候,人们认为星星主宰着人的气运。若一人气运不好,遇上什么灾难的话,那都是因为有某颗星星对他不利。我们都知道dis-有“against”的意思 所以dis (不利) aster (星星)就是“灾难”的意思了。

下面附一张图,更一目了然。

关于星星英文词(和星星有关的英语)(4)

都看到这里了,点个关注啊,