问题的起源于课堂上两个学生的争论。
两个学生虽然同年级,却来自不同的学校。英语教材也不同。
一个学生说,应该是at the weekend,另一个学生说应该是on the weekend。
人教版新起点英语四年级上册
其中,人教版新起点英语四年级上册Unit 2中是On the weekend,如上图。
义务教育教科书-上海教育出版社五年级
而在上海教育出版社出版的义务教育教科书五年级下册中,却是At the weekend,如上图。
有些困惑?谁错了?都没有。我们就借此说说美语和英语的不同。
之前,写过一篇文章,car,owl美音英音大不同?说说美语英语发音之不同篇,这篇文章是从发音的角度看,今天,我们就从词汇和语法的角度看一看他们之间的不同。
词汇篇先从熟悉词汇说起,rubber橡皮,这个是英语,美语里,橡皮习惯称为eraser。而rubber在美语里有安全套的意思……
曾经在一个美国相亲节目里,看到两人类似这样的对话:一个人喜欢卡丁车,另一个很积极的说:“Let's burn rubber.”然后哄堂大笑!
rubber 有橡胶的意思,burn rubber 可以指“开快车,烧轮胎”!至于为什么哄堂大笑,那就是另一个潜在的含义了,我就不开车了!
还想起一个很老的笑话:
说一个美国人和一个英国人约在first floor见面,可是久久也没有碰面,直到最后,两人碰面,才发现两人原来在不同的楼层!first floor在美语,英语中,表示的不是同一层楼!
还有我们常吃的薯条,英语叫chips,美语叫fries或者French fries。而美语里,chips指的是薯片!
是不是有很多不同?下面列举了一些常见词汇。
pants在英语里还可以当形容词,相当于美语里的sucks。“crappy,烂”
拼写篇
先从熟悉的单词说起,colour,英语,color,美语。centre,英语,center,美语。
类似还有英语re,美语er
类似还有英语ce,美语se
类似还有英语our,美语or
类似还有英语se,美语ze
类似还有英语双写ll,美语l
语法篇
美语和英语里,一些介词会使用不同,比如,我们题目中提到的at the weekend和on the weekend,还有一些动词的过去式在美语和英语中也会不同。
get的过去分词,美语gotten,英语got。
总结篇其实,对于英语学习者,多数都是混合着学。学伦敦腔,口语地道了,词汇语法也不要遗忘。
从笔者的角度出发来看,无论美语英语,能听懂,能交流才是王道。
抛砖引玉,欢迎来沟通。
,