灯泡:洛阳话叫电灯泡儿,电灯没问题,还是普通话发音,泡儿就变了,必须儿化音,不然,就不是洛阳人,我来为大家讲解一下关于洛阳话傻瓜蛋?跟着小编一起来看一看吧!

洛阳话傻瓜蛋(洛阳话灯泡儿)

洛阳话傻瓜蛋

灯泡:洛阳话叫电灯泡儿,电灯没问题,还是普通话发音,泡儿就变了,必须儿化音,不然,就不是洛阳人。

很多时候我这个老洛阳人都奇怪,同样是泡,洛阳人的发音竟然区别很大,本来普通话的“泡”是两个发音,在洛阳就得三个音。

泡茶、泡菜、泡饭、泡汤等,这里的泡发音都是第四声。

发泡、水泡、泡桐、撒泡尿、浸泡等都是第一声。

洛阳人说的:灯泡儿,打球的拍子:羽毛球拍儿,乒乓球拍儿,绝对不是普通话解释的第四声:泡儿,加了儿化音就完事儿了?这是儿化、下沉音的特殊味道,大家可以试试:洛阳人说:灯泡儿、球拍儿,这两个的字写出来绝对不一样,但:泡儿、拍儿,竟然发一样的音…

如果让洛阳人说:水泡、眼泡、气泡、起泡、音乐节拍,这都和普通话差不多,绝对让外地人也能听得懂,可在:灯泡儿、球拍儿就又变音了,洛阳人到底为了区别什么?

比如我在家说老婆爱吃:泡饭,这与普通话没啥差别。找个灯泡儿,我把厨房的灯泡儿换一下。买一个灯泡儿,孩子的球拍儿坏了,再买一个吧…区别就来了…

洛阳话儿好说不好写,瞪着大眼儿未必解释清楚,拼音还都不好还原…地方区域发音,只能当地人听的明白…

,