第四季第24集:The One With Ross's Wedding Part 2。rachel在最后一刻来到了ross的婚礼,却没有勇气说出那句“我还爱你”。
at liberty
自由;随意;有权;有空
divulge [daɪˈvʌldʒ]
vt. 泄露;暴露
phoebe打电话去emily家,想告诉老友们rachel杀过来了。接电话的是一位文绉绉的管家老太太。
nightstand [ˈnaɪtstænd]
n. 床头几,床头柜
粗心的rachel到了机场准备买票时才发现自己忘带护照了。
gazebo [ɡəˈziːboʊ]
n. 露台,凉亭,眺望台
ross的父母和emily父母把婚礼的钱AA了,拿到账单之后发现这婚礼还附带给人家装修。于是ross去跟准岳父岳母讲价。
inflate [ɪnˈfleɪt]
v. (使)充气,(使)膨胀;使(价格、成本等)上涨;夸大,吹嘘
chandler伴郎致辞乱开玩笑,结果在英国根本没人get得到他的幽默。
thee [ðiː]
pron. 你(古英语thou的宾格)
rachel的到来显然让ross受到了很大的影响,在婚礼宣誓上把新娘的名字说错了。
,