我本楚狂人⑵,凤歌笑孔丘⑶。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼⑷。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍⑸,屏风九叠云锦张⑹,影落明湖青黛光⑺。
金阙前开二峰长⑻,银河倒挂三石梁⑼。
香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍⑽。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长⑾。
登高壮观天地间,大江⑿茫茫去不还。
黄云万里动风色⒀,白波九道流雪山⒁。
好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心⒂,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情⒃,琴心三叠⒄道初成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京⒅。
先期汗漫九垓上⒆,愿接卢敖游太清⒇。
毛泽东书《庐山谣》诗句
注释
⑴庐山谣寄卢侍御虚舟:谣,不合乐的歌,一种诗体。卢侍御虚舟,卢虚舟,字幼真,曾任殿中侍御史。
⑵楚狂人:春秋时楚人陆通,字接舆,因不满楚昭王,佯狂不仕,时人谓之“楚狂”。
⑶凤歌笑孔丘:《论语·微子》记载,孔子适楚,陆通游其门而歌:“凤兮凤兮,何德之衰……”劝孔不要做官,以免惹祸。这里,李白以陆通自比,表现对政治的不满,要像楚狂那样游览名山。
⑷手持绿玉杖,朝别黄鹤楼:镶有绿玉的杖,传为仙人所用。黄鹤楼,旧址在湖北武昌西长江边的黄鹤矶(一作黄鹄矶)上。现在的黄鹤楼为1985年重建。
⑸南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿。这里指秀丽的庐山之高,倚傍南斗。
⑹屏风九叠云锦张:九叠屏像云锦一样张开。屏风九叠,指庐山五老峰东的九叠屏,因山九叠如屏而得名。
⑺影落明湖青黛光:指庐山倒映在明澈的鄱(pō)阳湖中。青黛(dài),青黑色。
⑻金阙(què)前开二峰长:这里借指庐山的石门。庐山西南有铁船峰和天池山,二山对峙,形如石门。阙,皇宫门前两边供瞭望的楼。
⑼银河倒挂三石梁:指瀑布倒挂在三石梁山峰上。三石梁,山峰名,一说在五老峰西,一说在简寂观侧,一说在开先寺(秀峰寺)旁,一说在紫霄峰上。
⑽回崖沓(tà)嶂凌苍苍:曲折的山崖,重叠的山峰,高出青色的天空。
⑾鸟飞不到吴天长:连鸟也难以飞越高峻的庐山和它辽阔的天空。吴天,九江春秋时属吴国。
⑿大江:长江。
⒀黄云万里动风色:天上万里黄云随风变动着颜色形状。
⒁白波九道流雪山:九道河流波涛汹涌,堆叠如山。九道,古谓长江流至浔阳分为九条支流,李白在此沿用旧说,并非实见九道河流。
⒂石镜:传说在庐山东面有一圆石悬岩,平滑如镜,可照人影。
⒃早服还丹无世情:我要早服仙丹去掉尘世俗情。还丹,道家炼丹,将丹烧成水银,积久又还成丹,故谓“还丹”。
⒄琴心三叠:道家修炼术语,一种心神宁静的境界。
⒅玉京:传说元始天尊居处。道教称元始天尊在天中心之上,名玉京山。
⒆先期汗漫九垓上:早已约好神仙在九天会面。汗漫,无边无际,意谓不可知,这里比喻神仙。九垓,九天之外。
⒇卢敖:战国时燕国人。《淮南子·道应训》载,卢敖游北海,遇见一仙人迎风而舞,想同他做朋友而同游,仙人笑道:“吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”遂纵身跳入云中。
简析
这首诗作于唐肃宗上元元年(760),即诗人流放夜郎途中遇赦回来的次年。李白遇赦后重游庐山时,作此诗寄卢虚舟。诗人以大手笔描绘了庐山雄奇壮丽的风光,成为描写庐山的千古绝唱。
此诗先写作者之行踪,次写庐山之景色,末写隐退幽居之愿想。诗歌浓墨重彩地描绘了庐山秀丽雄奇的景色,表现了诗人狂放不羁的性格以及政治理想破灭后寄情山水的心境。诗人内心世界复杂而矛盾,一方面想摆脱世俗的羁绊,进入飘渺虚幻的仙境;一方面又留恋现实,热爱人间的美好风物。
全诗风格豪放飘逸,境界雄奇瑰伟,笔势错综变化,诗韵亦随着诗人情感的变化几次转换,跌宕多姿,极尽抑扬顿挫之美。《唐宋诗醇》说这首诗:“天马行空,不可羁绁(jīxiè)。”
最豪放名句
我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
李白(701-762),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,祖籍陇西成纪(现甘肃秦安县陇城),出生于碎叶城(今属吉尔吉斯斯坦),幼年再随父迁至剑南道绵州青莲乡(今四川江油市青莲镇),唐代伟大的浪漫主义诗人,世称“诗仙”,与杜甫合称“李杜”。李白一生绝大部分在漫游中度过,游历了大半个中国。20岁时只身出川,南到洞庭湘江,东至吴、越。10年后,他又继续北上太原、长安,东到齐、鲁各地,创作了大量优秀诗篇。天宝元年(742)李白被召至长安,为玄宗所赏识,供奉翰林,文章风采,名震天下。在京仅三年就被赐金放还,继续飘荡四方。安史之乱的第二年(756),他参加了永王李璘的幕府,永王兵败之后,受累流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦,晚年漂泊东南一带。其诗作结构跌宕开阔,寓含世事万变,雄奇飘逸,恣肆豪放,善于借助夸张手法描绘充满神异色彩的理想世界,具有独特魅力。杜甫盛赞其诗“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”有《李太白集》30卷。
,