由于疫情影响,美国首次申请失业救济金人数暴增到了328万以上,这个数字是1982年最高纪录时的四倍以上,非常惊人。
美国首次申请失业救济金人数在经济圈子里一般简称“初请失业金人数”,这是一个非常重要的经济指标,因为就业情况标志着社会经济的活力,失业人数则是反映就业情况的一个最直观的指标。
下面我们就看看相关的英语词汇和说法。
US initial Jobless Claims skyrocket to 3,283,000.
【译】美国首次申请失业救济人数飙升至3283000人。
—— skyrocket 动词一般现在时(除第三人称单数) ['skaɪrɒkɪt] n. 冲天火箭(烟火) vt. 使 ... 上升; 发射 vi. 陡升; 猛涨
—— US 美国
—— initial [ɪ'nɪʃl] n. (词)首字母 adj. 开始的;最初的
—— jobless ['dʒɒbləs] adj. 失业的
—— claims [kleɪm] n. 要求;要求权;主张;断言;声称;要求物
Initial Claims for unemployment benefits in the US jumped to 3,283,000 for the week ending March 21 from 282,000, the data published by the US Department of Labor (DOL) revealed on Thursday.
【译】美国劳工部(DOL)周四公布的数据显示,截至3月21日当周,美国首次申领失业救济人数从28.2万人猛增至328.3万人。
—— unemployment 名词 [ˌʌnɪm'plɔɪmənt] n. 失业;失业人数
—— benefits 原型:benefit 名词复数形式 ['benɪfɪt] n. 利益;津贴;义演;保险金;借助 vt. 有益于;得益
—— revealed 原型:reveal 动词过去式 [rɪ'viːl] vt. 显示;透露;揭示;展现
—— DOL abbr. 劳工部(=Department of Labor)
"During the week ending March 21, the increase in initial claims are due to the impacts of the COVID-19 virus," noted the DOL in its press release.
【译】DOL在其新闻稿中指出:“在截至3月21日的一周内,初请(失业金)人数的增加是由于COVID-19病毒的影响。”。
—— due to 多数表示“由于;因为”。如:This accident was due to his careless driving.同时,due 与to 单配,还可以表示“付给某人”,如:Respect is due to older people.
—— increase 名词 [ɪn'kriːs] v. 增加;提高 n. 增加;增强;提高
—— impacts 原型:impact 名词复数形式 ['ɪmpækt] n. 影响;冲击力;撞击 vt. 挤入;压紧;撞击;对 ... 发生影响 vi. 冲击;撞击;产生影响
—— virus 名词复数形式 ['vaɪrəs] n. 病毒;病原体
—— noted 原型:note 动词过去式 [nəʊt] vt. 注意;记录;注解
—— press 名词 [pres] n. 新闻界;出版社;报刊;新闻舆论—— release 名词 [rɪ'liːs] n. 释放;让渡;发行
—— press release n. 新闻稿
—— COVID-19 新型冠状病毒
U.S. Jobless Claims Jump to 3.28 Million, Quadruple Prior Record
【译】美国初请失业金人数暴涨至328万,四倍于之前的最高记录
【单词】Jump 原型:jump 动词一般现在时(除第三人称单数) [dʒʌmp] n. 跳跃;跳动;上涨 v. 跳越;暴涨
【单词】quadruple [kwɒ'druːpl] adj. 四倍的;四部分的;n. 四倍 v. 成四倍
【单词】prior ['praɪə] adj. 优先的;在前的;更重要的 adv. 居先;在前
—— record ['rekɔːd] n. 纪录;记载;经历;前科 v. 记录;显示;
最后,再来看看里面用到的表示“暴涨”、“飙升”、“惊人地增长”意思的skyrocket这个词。
skyrocket
国际音标:['skaɪrɒkɪt]
Dictcom注音:[ skahy-rok-it ]
在本句中是不及物动词,英语含义为:
to rise or increase rapidly or suddenly, especially to unexpected or unprecedented levels: Prices skyrocketed during the war.
即:
迅速地或者突然地升高或增长,尤其是用于表达到达了一个意料之外或者前所未有的水平。例如:
Prices skyrocketed during the war.
【译】价格在战争中大幅蹿升。
现在,你理解了吗?Skyrocket在本文一开始例子中使用,是非常适合的场景。另外,后面的“jump to”也是类似的说法,但表达的强烈程度是要弱很多的。
,