实习生杨幂、杨紫常在办公室嬉闹,外教郭杰瑞让她们帮忙,却总是拖拖拉拉,郭锤终于忍不住对她们说:You're just a good-time girl.
难道咱们外教是说她们是:赶上好时代的女孩?非也,非也,其实是说....
01、如何理解老外说的“good-time girl”
good-time girl英文释义:a young woman who is only interested in pleasure, not in serious activities, work, etc.(一群爱玩耍而不是,真正对待工作的年轻女孩。)
显而易见good-time girl的意思是:只顾享乐的年轻女性
美国知名组合Sofi Tukker,有一首原创英文歌就叫《Good Time Girl》
以下是部分歌词:
I'm not winning but I'm having a very good time
You can call me you can call me
You can call me the good time girl
例句:
①Don't just be a good-time girl everyday. You should think more of your future!
别总是一天天只知道玩,你应该多想想你的未来了!
②Before I met Pikachu I was a typical good-time girl, but now I've settled down a lot.
在我遇见皮卡丘以前,我是一个典型的一味玩乐的女郎,现在我安定多了。
02、如何理解“girl Friday”?
这种情况就是熟词偏义,大家都认识这两个单词,组合在一起却变了味。
正确翻译:得力的女助手;忠实的女下属
例句:
Miss Smith is the manager's girl Friday .
史密斯小姐是总经理的得力助手。
学到这皮卡丘不得不提一下:man Friday,《鲁滨逊漂流记》里有个仆人叫 :Friday他任劳任怨、忠诚又能干。所以man Friday理解为:忠实的男帮手
例句:
Pikachu have advertised for a man Friday to provide general help in the office.
皮卡丘登了广告招聘一名得力的办公室男帮手(男秘书)。
03、如何理解“head girl”
某些英国学校每年挑选的,女生代表就是head girl,而在澳洲一些大学head boy和head girl就相当于是国内的学生会主席
例句:
①There is one Head Boy and one Head Girl each year in Fudan university.
在复旦大学每年都会有男女各一名学生会主席。
②She was also the head girl of her school.
她在中学还是个小领头人。
04、如何理解“golden girl”?
golden/ˈɡoʊl.dən/金的,金子会发光,如果女孩有才气也会发光,那么她一定极受欢迎
所以golden girl的意思是:(常指一时)大受欢迎的成功女孩。
皮卡丘认为迪丽热巴、杨幂、杨紫:都是如假包换的golden girl
例句:
Pikachu's girlfriend Kaka is the current golden girl of showbiz.
皮卡丘的女朋友卡卡在娱乐圈非常受欢迎。
注:showbiz 美 [ˈʃoʊbɪz] =show business(娱乐圈、演艺圈)
05、如何理解“A boy of a girl”?
A...of a ...是固定词组,其含义是“像......一样的......”所以应该理解为:像男孩一样的女孩
也就是我们常说的:“假小子”tomboy /ˈtɑːm.bɔɪ/
例句:
Mary is a boy of a girl.
玛丽是个假小子。
06、如何理解“cover girl”?
cover /ˈkʌv.ɚ/作名词有封面的意思,cover girl就是:封面女郎、封面人物,皮卡丘的好朋友大幂幂,热巴,经常成为某杂志的封面人物。
例句:
Kaka is not a cover girl, but she is pretty enough to be.
卡卡不是封面女郎,但她足够漂亮去做一名封面女郎。
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
,