从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:
嘉布同学的老公让嘉布明晚和他去参加田中先生家举办的party, 但嘉布不愿意去,并告诉老公那位田中先生有一双超级咸猪手,他老公却不以为然,认为老婆就算偶尔被田中揩下油也没啥,毕竟赚钱才是大事情。一起来看原声对白:
You can’t order me around like I am a child.
Gabrielle.
No, no, no. I’m not going.
翻译:你别想像使唤小孩一样对我发号施令。
嘉布。
不,不,不,我不会去的。
order sb around: 差遣某人,对某人发号施令,比如:
He likes to order people around but no one buys it. 他喜欢对别人呼来喝去但没人买他的帐;
He likes order around people who don’t even work for him. 他喜欢使唤那些甚至都不为他工作的人;
Don’t order me around: 别命令我,别对我发号施令。
It’s business. Tanaka expects everyone to bring their wives.
翻译:这是生意应酬。田中希望每个人都带他们的老婆来。
business: n. 商业,生意,业务;
Tanaka: n. 田中,据说这个姓在日本最常见的十大姓氏中排在第四位,意思是“稻田中间”,是一个典型的和地形有关的姓氏。
expect sb to do sth. 期望某人做某事的意思,比如:
You can’t expect him to be perfect. Nobody is. 你不能期望他事事完美,没人是完美的;
I would expect him to be a good person. 我期望他能成为一个好人。
Every time I’m around that man, he tries to grab my ass.
翻译:每次我在那人身边,他都试图摸我屁股。
Every time I’m around that man,
be around sb: 在某人周围,在某人附近:
I am so much happier when I am not around you. 你不在我身边时我开心多了;
Don’t worry, I’m still around. 别担心,我仍然还在呢。
grab: v. 抓住,抓取,夺取,霸占,grab my ass,就是用咸猪手袭臀。
grab这个词在现实中使用非常广泛,几乎可以用来抓取所有东西,来看几个例子:
They grabbed Steven and beat him up. 他们抓住史蒂文然后把他胖揍了一顿;
I managed to grab his hand. 我试图抓住他的手;
Don’t grab my hair. 别抓我的头发。
Grab my hand.
上面主要是讲抓住某人或人的身体,再来看几个抓住某物的例子:
He grabbed my bag and fled. 他抢了我的包然后逃走了;
Don’t grab the toys. 别抢玩具;
Grab the rope and move forward. 抓住绳子向前移动。
另外,抓住无形的,抽象的东西,使用的同样是grab:
You should grab this chance. 你应该抓住这次机会;
He attempted to grab power by playing dirty tricks. 他企图通过玩弄阴谋诡计来夺权;
This is a way to grab the attention of the media. 这是抓住媒体注意力的一种方法。
Grab Attention
最后,grab这个单词,除了抓住,抓取的意思外,还有匆忙地拿,取或吃、喝的意思,比如:
Let’s grab something to eat. 让我们随便吃点东西吧;
I am about to grab dinner from a 7-11. 我打算去一家7-11便利店随便买点晚饭;
I’m gonna go grab a coffee. 我去弄杯咖啡。
Grab a coffee
美剧经典天天背,地道口语学起来!
模仿和背诵是最原始有效的语言学习手段,坚持下去,日积月累,总有一天你会发现,自己的口语和听力已经发生了质的飞跃!
,