记得前段时间有一首歌叫做《世界上没有真正的感同身受》,好像还挺火的,我来为大家讲解一下关于不要担心你的中文的英文怎么说?跟着小编一起来看一看吧!

不要担心你的中文的英文怎么说(我懂你可别说成)

不要担心你的中文的英文怎么说

记得前段时间有一首歌叫做《世界上没有真正的感同身受》,好像还挺火的。

如果你的小伙伴跟你吐槽,而你确确实实也有同样的感受,这个时候你会说一句“我懂你”。

不过,“我懂你”可别说成“I understand you”啊!那英语怎么说?

1)“我懂你”英语怎么说?

我懂你,我能感受到你的感受,虽然你说“I understand you”也不能说是错的,但是英语中咱们更爱用的表达叫做I feel you。

它就是单纯地表示:I can relate to your sentiment。

我和你的情绪有强烈的共鸣,relate to XX,表示和XX有共鸣。这个时候就可以用I feel you啦!

比如说下面这几个英语例句。

① - I really hate Mondays.

- I feel you.

- 我真的好讨厌周一啊!!!

- 我懂!

② - She broke up with me, I’m so heart-broken. I don’t feel like doing anything.

- Hey, man, I feel you.

- 她和我分手了,我心碎了。我没情绪做任何事情。

- 嘿,伙计,我懂你。

* 我懂啊!看来他的小伙伴也有过情伤。

2)其他类似表达

如果不是强调我懂你的感受,而是表示我知道我明白你的话,你的意思。

那你还可以用到下面这几个表达。

I understand. 我懂。

I gotcha. = I got you. 我知道了。

I know what you mean. 我懂你的意思。

I dig it. 我明白了(dig的本意是挖掘,说明挖清楚,挖明白了,也就是钻研清楚了,除此之外也表示我喜欢的意思)

看几个英语例句,巩固一下:

① - You’d better take a taxi to the airport or you’ll miss your flight.

- Gotcha.

- 你最好打的去机场否则你会误了航班。

- 知道了。

② - I know what you mean.

- You do?

- 我懂你的意思。

- 你真的懂?

好了,这一期的小短语你学会了吗?虽然它们的意思都非常相近,但是要表达的情感却是不同的。

所以学英语学到最后你会发现很多单词,虽然中文意思是一样,但实际使用过程中会有一些微妙的变化哟。

多把单词放到场景里面学习,并且记忆搭配,形成词块的记忆,这样英语造句速度会更快哦!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。