英语语法有第一人称(一课译词先入为主)(1)

Photo by Lisa from Pexels

“先入为主”,汉语成语,指先听进去的话或先获得的印象往往在头脑中占有主导地位,以后再遇到不同的意见时,就不容易接受。可以翻译为“have a preconception because of one’s first impression或the first impression is the strongest”等。

例句:

有了先入为主的看法

Harbor a preconceived idea

放下你所有先入为主的固有成见,保持中立。

Drop all of your preconceived fixed ideas and be neutral.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

,