咱们的小伙伴们,有没有整天抱个手机看个没完没了呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“看手机”的一些日常英文说法吧!
首先我们都知道:
phone -- n. 手机
但是,要是说到“看手机”呢,很多小伙伴们都会有点分不清;因为在英文中,可以用来表达“看”这个动作的单词太多了:
see / look / watch…… 都可以表达“看”的意思;但是它们能不能用来表达“看手机”的这层意思呢?接下来咱们就仔细地分析下吧!
see -- v. 看,看到
这个动词主要强调的是:看到的结果(看到了,还是没看到)
I saw her baby, but I didn't see her husband.
我看到了她的孩子,但是没有看到她的丈夫。(强调自己看到的一个结果)
如果我们用“see the phone”,来表达“看手机”的话,它主要强调的是:看到了这个手机,看到了手机本身而已。
look -- v. 看
这个动词主要指的是:看的行为;强调的是:瞬间的看的动作;
“look”通常用来指的是:一个人有意识地把目光,从一个地方转移到另一个地方;
“look”一般会和介词搭配,这样来表达:
look at… 看……
Look at the phone, it has a foldable screen.
看这个手机,它居然是折叠屏幕的
foldable -- adj. 可折叠的,可合拢的
screen -- n. (电脑,电视,手机…的)屏幕
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
watch -- v. 观看,注视
这个单词通常强调的是:看移动的事物,动态的画面;
说到这里呢,估计咱们的小伙伴们,都会很自信地认为“watch the phone”才是正确的来表达“看手机”的意思,但是错了!!!
其实大家应该都会觉得,手机就是一个动态的画面,所以会经常脱口而出“watch the phone”;
但是,老外们却不认账,他们给出的理由是:这跟他们的说话习惯有关系,如果“看电视”用“watch TV”就觉得听着顺耳;如果“看手机”说成“watch the phone”,就感觉听着别扭,不舒服;
所以,老外们经常会这样说:
check the phone -- 看(一眼这个)手机
check -- v. 检查 ,核查
“check”用来表达“看手机”这层意思的时候,指的是:下意识地看一下手机(看看有没有新的消息,或者是新的资讯)
Don't check your phone at the dinner table.
别总是在吃饭的时候看手机。
“看手机”还可以这样表达:
look through -- 浏览,翻阅
look through the phone -- 看手机
这个说法可以很形象地用来表达:我们在看手机的时候,翻阅手机页面的动作。
Why did you look through my phone?
你为什么看我的手机呢?
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
,