正宗的牛轧糖,甘脆可口,奶香浓郁,辅以花生、杏仁等坚果,越嚼越有味道。
牛轧糖为什么叫这个名字呢?因为它是“牛”奶做的“轧”成方块状的“糖”吗?好像蛮有道理的。查过资料才知道,原来它是英语单词nougat(牛轧糖)的音译,有没有恍然大悟的感觉?
指小后缀-le再举个例子感受下:
butt [bʌt] n.大酒桶
bottle ['bɒtl] n.瓶子
nuclear ['njuːkliə(r)] a.原子核的
来自nucleus(原子核),是它的形容词形式。
搭配:
nuclear weapons核武器
nuclear power station核电站
nuclear radiation核辐射
上面一直在提坚果,那么坚果的英语单词跟它们有没有联系呢?
2. nut [nʌt] n.坚果
它最早的来源是印欧语根*kneu-(坚果),拉丁语nux(坚果)也来自于这里,所以说nut和nougat、nucleus、nuclear虽然长辈不同,但有着共同的祖先。怪不得这些词都是nu-或者nou-开头,原来有血缘关系,长得就是像。
nuts [nʌts] a.疯的;狂热的
有一个搭配off one’s nut(失去理智;发疯),这里是把圆圆的nut(坚果)比作人的头脑,off有“脱离”的含义,脱离了头脑即失去了理智。我们可以借此帮助理解nuts为什么会从“坚果”引申出来“发疯”的含义。
例句:
He will drive Louise nuts.他会逼疯露易丝的。
I’ll go nuts if I have to wait for two hours.如果让我等两小时,我会发疯的。
They are nuts about rock music.他们对摇滚音乐十分狂热。
关于牛轧糖还有个争论点,按照音译它该读牛轧(ɡá)糖,但很多人更习惯读作牛轧(zhá)糖,台湾地区好像还有人读作牛轧(yà)糖。它到底该怎么读呢?谁的答案能够说服小编,赏美味牛轧糖一枚。
,