大家好,我是是洛基英语一对一讲师Joyce。在上一讲中我们学习了四个有关“work”的词在工作和生活中的运用,也有很多同学给我留言,说这是一个记单词的好办法。当然,语言是个很奇妙的东西,不同的成分组合在一起会有非凡的含义。通过一个单词学习日常口语,这种事半功倍的事儿当然那必须来学习。那么,我们就再接再厉,继续我们的英语学习之旅。

【秒杀单词Work】-----绝招之二

work构成的短语 秒杀单词Work(1)

1. Piece of Work:

An expression meaning that somebody is difficult to get along with in a complex way. Usually said with some degree of disgust.

ex:common collocation: After getting upset with a person for mistreating you in a clever way, you might say “she/he’s a real piece of work.”

意思是某人很难相处,经常是带有一些厌恶的感觉。(常有的含义:因为被某人巧妙地虐待而感到失落后,你可能会说,他/她真难相处。)

2. Dirty Work:

The work nobody else want’s to do. “To do somebody’s dirty work” is to do the unethical, dishonest work that the person doesn’t want to do.

ex:A mob boss might have somebody do their dirty work- i.e. kill people, get money, conduct deals, etc

肮脏的活:没人想做的工作。“做某人的脏活儿”是指做别人不想做的不道德的不老实的活儿。(例如:一个暴民老板可能会让别人去干脏活儿,像杀人、赚黑钱、干脏买卖等。)

3. Work Up a Sweat:

To put a lot of effort into something, to work hard enough to start to sweat. Often used figuratively.

为某事投入很大心力,因为努力工作,以致流汗。这个词经常用于比喻。

4. Have your work cut out for you:

To have a lot of work to do in order to achieve a goal/objective.

ex:before starting a job that’s going to be difficult and last all day, “We better get started. We’ve got our work cut out for us.”

为了实现一个目标而做大量的工作。(例如:在开始一天艰难工作之时,“我们最好现在开始,我今天有大量棘手的工作。”)

5. Working Hard or Hardly Working?

A friendly play on words you can ask somebody to discover how much they are working. Working hard, obviously, means to exert a lot of effort, while hardly working means to not be working very much at all. The humor is that they sound the same but are complete opposites.

一个善意的语言游戏,你可以问一下别人,他们到底干了多少活儿。“Working hard”,很明显,意思是做很多工作,但是“hardly working”的意思是一点儿也不工作。这里面的幽默是,他们听上去差不多但是反应的是截然不同的意思。

好了,“work”单词变形记系列到此结束。大家还想知道哪类有趣又实用的英语知识呢?快来告诉Joyce,说不定你就真的会看到你想要了解的知识呢~~

点击↓↓↓↓ 【相关链接】↓↓↓↓ 了解更多更全学习方法。

,