Diplodocus /dɪ'plɒdəkəs/ 梁龙

Diplodocus=diplo-”double”(双) dokos”beam”(横梁)

diplo- 前缀,表示二倍。

如:diploid 二倍的

词组diploid somatic cells 二倍体细胞

diplo-还可以继续拆分:

diplo-=di”two” ple”fold”(倍)

恐龙英语学习(通过恐龙学英语)(1)

词源解析:

di-和two同源 [将词首辅音d替换成发音位置相同(同为齿音)的t,即可实现变换(格里姆定律 Grimm’s Law)]

同源词还有:

double(二倍的),dozen(一打,即十二个),dual(双重的),doubt(怀疑,即脑中存在了“两种不同的想法”)

ple=fold(将词首辅音p替换成发音位置相同的f)

注意:格里姆定律 Grimm’s Law 应用要点:

将浊爆破音替换成清爆破音(例如上面的d→t),将清爆破音替换成清擦音(例如上面的p→f),即可将拉丁、希腊的难词根转换成英语简单词(例如di→two,ple→fold),当然,只有词首辅音是严格对应的。

dokos来自希腊语,是“横梁”、“支撑”的意思。

同源词有dogma“信条、教义”。dokos是房梁,用于支撑屋子;dogma是人的信条,用来支撑人的信念。

恐龙英语学习(通过恐龙学英语)(2)

同源词还有doctrine“教义、信条”。

doctor也是其同源词,在古典拉丁语中的本义为“老师”,就是传授doctrine的人,在14世纪晚期开始指博士,直到16世纪“医生”的词义才开始通行(在此之前表示医生的词使用的是leech)。

document是doctors所教授的“文件”。

恐龙英语学习(通过恐龙学英语)(3)

如果你是一个内心怀揣着doctrines和dogmas的doctor,那么你就是一个decent person(体面的人),你有着dignity(尊严),你遵守着discipline(纪律)。遵守discipline的人叫disciple(门徒、信徒)。

恐龙英语学习(通过恐龙学英语)(4)

,