美剧里经常会看到
老外边举手边说“give me five”
不过这既不是让对方给五个什么东西
更不是让人家给一巴掌
来看看真正的意思吧
01
Give me five 是什么意思?
give me five是美式打招呼常用词
也常用于庆祝表达
意思是:我们击掌吧
这个短语还有给我力量,为我加油的意思
用法比较灵活广泛
源于七十年代美国棒球运动
也可以说成high five(动词形式high-five)
例:
I hear you aced your final exams! Give me five!
我听说你期末考试考得很好!来击个掌!
As the show ended, Lary high-fived his friends.
演出结束时,Lary和朋友们举手击掌相庆。
02
take five 是什么意思?
take five是职场英语高频句
相当于take a short break
即:稍事休息,放松一下
经常用于开会,开到一半大家都疲惫了
这时候老板可能就会说take five
之前还分享过一个类似的短语:take ten
例:
Let's take five and get some coffee.
我们休息一下,喝杯咖啡。
如果是take the Fifth
则表达:拒绝回答;无可奉告
例:
A: Who do you like best, Curry or James?
你最喜欢谁?是库里还是詹姆斯?
B: Sorry, I take the Fifth on that.
对不起,我拒绝回答。
03
“五星级”酒店不是five stars
"five stars"表达“五颗星星”的意思
并没有任何修饰的作用
“五星级”的正确用法应该是"five-star"
而当它用作定语修饰名词时
核心名词需用单数,且中间要加连字符号
例:
They like five-star hotels and deferential treatment.
他们喜欢五星级酒店和恭敬的接待。
04
five-finger discount 是什么意思?
five-finger discount = to steal or to shoplift
偷窃;入店行窃;顺手牵羊
这是“偷东西”的幽默说法
在商店偷了东西而不用付款
就像是“五个手指头的折扣”
例:
That's why I'm going for the five-finger discount.
所以我才要顺手牵羊。
,