Deep pocket字面的意思是“深口袋”,其实是表示“富有”的含义Deep pocket用作名词,表示“财富,丰厚的财源”,我来为大家讲解一下关于高端玩家叫啥英文?跟着小编一起来看一看吧!
高端玩家叫啥英文
Deep pocket
字面的意思是“深口袋”,其实是表示“富有”的含义。Deep pocket用作名词,表示“财富,丰厚的财源”。
例句:
We need to find some deep pockets to finance our business.
我们需要寻找丰厚的财路为我们的事业筹措资金。
Deep pocket也可以表示“富翁”的意思。
例句:
I want to find the deep pockets who arranged all this.
我想要找到以为能够安排一切的富翁。
Money is no object
金钱不成问题,当你做一件事情,钱已经不是问题了,那也说明你很富有啊。
例句:
Choose whatever you like from the menu. It’s your birthday so money is no object.
菜单上的东西你喜欢啥就点啥。今天是你的生日,钱不是问题。
实际上“… is no object”是表示“...不是问题”的意思。
比如:
Expense is no object. 花费不是问题。
Distance is no object. 距离不是问题。
例句:
I am ready to travel anywhere. Distance is no object.
我准备好到处旅行了。距离不是问题。
Be made of money
Be made of money,由钱组成的,表示“很有钱,腰缠万贯”。
例句:
James must be made of money, judging by what he spends
从詹姆斯在服装上花的费用,就能看出他很富裕。
当你没有钱的时候,就可以用这个习语的否定。
例句:
I know you want the new dress, but the answer is no. I'm not made of money.
我知道你想要这件新衣服,但答案是不能买。我没有钱。
Pour money down the drain
这个就很容易理解了,当你把钱倒进排水沟,这显然就是表示“挥霍钱财”。
例句:
He’s from a poor family. But he is always pouring money down the drain.
他的家庭并不富裕。但是他花钱如流水。
A fool and his money are soon parted
这种用法不是很常见,通常,这是一种谚语,表示“不理智的人难聚财”。
例句:
A: I can't believe Jack spent all his money
杰克拿自己所有的钱去买了辆新车,真不敢相信。那可是他的大学学费啊。
B: Well, a fool and his money are soon parted!
不理智的人难聚财啊。
有时候,一些男子对年轻女子慷慨,通常为换取性方面的好处,或者说是赠送豪华礼物来博取少女欢心的老头!
这个时候,我们就会说这个男人“Sugar Daddy”-甜蜜的老爸。
一个年轻娇媚的女士拉着年长男士的手,对LINDA热情的打招呼。
LINDA轻蔑的语气自言自语到:“He is her sugar daddy。”
那么小伙伴,肯定会问,我是一个没有钱的人,而且花钱也没有大手大脚,是一个典型的小气鬼,这个时候怎么表示呢?
Cheapskate,这表示“小气鬼、守财奴”的意思。
例句:
Come Jcak,don't be such a cheapskate!
杰克,你不至于吧,别当个小气鬼!
当然,还有很多短语表示自己很穷,往下看↓↓↓
1. I'm as poor as a church mouse! 我穷到吃土。
2. I'm broke. 我身无分文。
3. I'm a little strapped. 我手头有点紧。
4. I've run out of dough.生面团/钱 我没钱了。
,