Deep pocket字面的意思是“深口袋”,其实是表示“富有”的含义Deep pocket用作名词,表示“财富,丰厚的财源”,我来为大家讲解一下关于高端玩家叫啥英文?跟着小编一起来看一看吧!

高端玩家叫啥英文(土豪怎么说呢是rich)

高端玩家叫啥英文

Deep pocket

字面的意思是“深口袋”,其实是表示“富有”的含义。Deep pocket用作名词,表示“财富,丰厚的财源”。

例句:

We need to find some deep pockets to finance our business.

我们需要寻找丰厚的财路为我们的事业筹措资金。

Deep pocket也可以表示“富翁”的意思。

例句:

I want to find the deep pockets who arranged all this.

我想要找到以为能够安排一切的富翁。

Money is no object

金钱不成问题,当你做一件事情,钱已经不是问题了,那也说明你很富有啊。

例句:

Choose whatever you like from the menu. It’s your birthday so money is no object.

菜单上的东西你喜欢啥就点啥。今天是你的生日,钱不是问题。

实际上“… is no object”是表示“...不是问题”的意思。

比如:

Expense is no object. 花费不是问题。

Distance is no object. 距离不是问题。

例句:

I am ready to travel anywhere. Distance is no object.

我准备好到处旅行了。距离不是问题。

Be made of money

Be made of money,由钱组成的,表示“很有钱,腰缠万贯”。

例句:

James must be made of money, judging by what he spends

从詹姆斯在服装上花的费用,就能看出他很富裕。

当你没有钱的时候,就可以用这个习语的否定。

例句:

I know you want the new dress, but the answer is no. I'm not made of money.

我知道你想要这件新衣服,但答案是不能买。我没有钱。

Pour money down the drain

这个就很容易理解了,当你把钱倒进排水沟,这显然就是表示“挥霍钱财”。

例句:

He’s from a poor family. But he is always pouring money down the drain.

他的家庭并不富裕。但是他花钱如流水。

A fool and his money are soon parted

这种用法不是很常见,通常,这是一种谚语,表示“不理智的人难聚财”。

例句:

A: I can't believe Jack spent all his money

杰克拿自己所有的钱去买了辆新车,真不敢相信。那可是他的大学学费啊。

B: Well, a fool and his money are soon parted!

不理智的人难聚财啊。

有时候,一些男子对年轻女子慷慨,通常为换取性方面的好处,或者说是赠送豪华礼物来博取少女欢心的老头!

这个时候,我们就会说这个男人“Sugar Daddy”-甜蜜的老爸。

一个年轻娇媚的女士拉着年长男士的手,对LINDA热情的打招呼。

LINDA轻蔑的语气自言自语到:“He is her sugar daddy。”

那么小伙伴,肯定会问,我是一个没有钱的人,而且花钱也没有大手大脚,是一个典型的小气鬼,这个时候怎么表示呢?

Cheapskate,这表示“小气鬼、守财奴”的意思。

例句:

Come Jcak,don't be such a cheapskate!

杰克,你不至于吧,别当个小气鬼!

当然,还有很多短语表示自己很穷,往下看↓↓↓

1. I'm as poor as a church mouse! 我穷到吃土。

2. I'm broke. 我身无分文。

3. I'm a little strapped. 我手头有点紧。

4. I've run out of dough.生面团/钱 我没钱了。

,