英汉句子差异(英汉语言表达方式)(1)

本人理工科,非英语专业,从事互联网研发和解决方案相关的工作,对语言学习和实践(包括自然语言和计算机语言)有着浓厚的兴趣,长期的信息输入和加工后,现在尝试把自己对于语言学习的一些经验和观点做一些文字性的输出。

大部分人都从小学开始学习英语,学校和老师客观条件有限,都是奔着应试的方向教学,作为学生在没有太多外部刺激的情况下,只有先入为主,一切为了考试,美其名曰以考促学,慢慢的所有人便只记得考,而忘了学,忘了为什么而学,学习的目的是什么?学习的本质是什么?

英语是我们学业路上众多科目中的一种,但是我们的投入产出比实在是高。母语水平是外语水平的天花板,英语也罢,其他科目也罢,都只是我们认识世界,和世界沟通的一种方式。上学时候,学校照本宣科,单纯的烟囱式授课,各个学科之间的关系和矛盾几乎没有涉及,殊不知在语言大树的根源处,汉语和英语有着截然不同的表达方式和哲学背景。

学习的基本逻辑很简单,input-processing-output,学东西要尽量让任务封闭起来,想好学什么?为什么而学?怎么去学?想好这三个问题,会更有持久性,而不是执着于表象,花钱花时间而没什么产出。成年人时间和精力是稀缺品,一个时间段内要平衡好工作、生活和学习,多线程争抢资源是万万不能发生的事,毕竟用的是人脑不是电脑。

英汉句子差异(英汉语言表达方式)(2)

这个专题分享会有三篇文章,两篇思想文,一篇技术文。第一篇介绍英汉语言表达方式,第二篇介绍英汉语言哲学背景,这两篇是在阅读连淑能《英汉对比研究》之后的部分摘抄和心得体会,第三篇是一鼓作气语法马拉松,是阅读旋元佑《语法俱乐部》之后的整理。


下面进入正文,内容偏抽象,请酌情服用、反复服用:

一. 英文常用的表达方式

英汉句子差异(英汉语言表达方式)(3)

英汉句子差异(英汉语言表达方式)(4)

基础逻辑学和哲学了解推荐《简单的逻辑学》和罗伯特.所罗门的《大问题》

二. 汉语常用的表达方式

英汉句子差异(英汉语言表达方式)(5)

英汉句子差异(英汉语言表达方式)(6)

推荐复旦大学哲学系教授王德峰老师的《中西方文化差异的渊源》,总时长两个小时,抽了整整两包烟,内容风趣幽默,引人入胜,闲暇时刻可以品尝~

,