必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

英语口语中最忌讳的是直译,当你碰到老外对你说"You go girl.",是不是以为在骂你,嫌你烦,催你快走?不要误会,他可是在夸你呢。


那你们想到"You go girl."是什么意思吗?


歪果仁打字用语(老外说Yougo)(1)


歪果仁打字用语(老外说Yougo)(2)

01

You go girl.


当你提出一个好的方案,老板点点头并对着你说"You go girl.",啥意思呢?


You go girl是一种对女生的鼓励,意思是"我挺你呀!",除此之外还有赞同的意思。


对着男生要用"You're the man.",意思是"兄弟,你一定行!"。


A:I'm going to take part in the marathon tomorrow

我明天去参加马拉松。

B:You go girl!

我挺你!


A:Are you going to the cinema with us tonight?

你今晚和我们去看电影吗?

B:You go girl!

好呀!


歪果仁打字用语(老外说Yougo)(3)

02

Way to go.


"Way to go."在美剧里经常出现,也是美国人经常使用的口语之一,用于夸赞某人做得好,意思是干得非常出色干得太好了


That's the way to go. You guys built the airport so quickly.

干得非常出色。你们这么快就把机场建成了。


歪果仁打字用语(老外说Yougo)(4)

03

go to the dogs


这里的dogs不能翻译成动物里的狗,在美国俚语里,dogs有蹩脚货的含义,带有贬义。


所以字面意思是变成为蹩脚货,后来被引申为堕落垮台的意思,也可以指公司大不如从前,不再像往日那般辉煌。


He seems to have gone completely to the dogs and spends all his time in the pub.

他好像已经完全堕落了,整天泡在酒吧里。


歪果仁打字用语(老外说Yougo)(5)

04

go to the wall


这是一个俚语,直译是走到墙,但其实它是一个动词,实际上的意思是:


① 生意失败,破产,垮台;


Sincc the war, several magazines have gone to the wall.

自战争开始以来,已有好几家杂志停刊了。


② 被迫让步,让位;


They are both in love with her, and one must go to the wall.

他俩都爱她,于是势必有一人要让步


③ 竭尽全力;


We’ve gone to the wall for you.

我们已经为你尽了一切努力。


1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

,