儒勒·凡尔纳
凡尔纳的故事,很适合孩子们,科学、知识、想象力、热情和勇气,都是我们希望孩子们能获得,或者能保有的。那怎样能让孩子更早地去了解凡尔纳笔下那梦幻般神奇的世界呢?
于是希腊童书作家安东尼斯•帕帕塞奥多罗,以及希腊插画家艾丽斯·萨玛尔茨共同合作,将凡尔纳的五本经典作品,编绘成适合3-8岁孩子阅读的这套《儒勒·凡尔纳科幻绘本系列》。
为了以绘本形式重述凡尔纳的长篇经典科幻小说,安东尼斯做了如下改编:
-
去掉了原著中深奥的部分;
-
精选出3-8岁孩子感兴趣的内容(新发明、奇妙科学、冒险、探索未知等);
-
梳理并保留核心故事线和思想;
-
用幽默又富有儿童性的文字重新表达。
这些故事给了孩子丰富的想象空间,也给了孩子多样化的穿越的示范。自有人类一来,这样的场景一直存在:夜晚望着月亮的时候,无数的孩子会想“月亮上有人吗?我们能去月亮上吗?”站在坚实的大地上,无数的孩子在想“我脚下的土地有多厚?我们能钻进多深?”看到鸟儿在天空翱翔,无数的孩子幻想着“要是我也能飞上天空该多好啊!”看到鱼儿在水底遨游,无数的孩子梦想着“要是我也可以在水下自由自在地游该多美啊!”
凡尔纳没有停留在想象中,而是写成了文字,变成了绘本。这五本绘本都有着浪漫而合乎科学的非凡想象力,把孩子们带进了一个个超越时空的幻想世界。而且,绘本不仅保留了凡尔纳文笔幽默流畅、情节波澜起伏的特点,还在图画中也继承和拓展了这样的风格,更利用画面中诸多的细节,让孩子们阅读起来更有乐趣;每一本书都有着电影般的景别、视角和节奏的设计,让孩子们阅读起来有着参与探险的紧张气氛。因此,尽管凡尔纳的小说不太适合学前的孩子,但是绘本经过这种童心、童趣的文字改编和图画再现,却可以引发小孩子的阅读兴趣和乐趣的。
虚幻与真实
这五本绘本都是充满传奇色彩的科幻,但是它们的诞生与当时的历史、社会背景分不开的。一方面,欧洲当时的发达国家处于经济和政治的需要,掀起了一股探险狂热。在短短的时间里,他们相继“发现”和征服了尼罗河的源头、莎哈拉沙漠、非洲内陆、南北两极……地球上人类未至之处越来越少。另一方面,科学技术特别是机械动力、考古学和地质学都有了前所未有的发展。这五本绘本所涉及到的探险目的、交通工具在当时的社会背景下,都是人们普遍关心的话题。
凡尔纳在小说中不仅讲述了一个个的科幻故事,而且以他独特的方式,表明了他在一个贯穿整个19世纪的重大科学争论中所持有的立场。还有个小小背景要提一下,当时的生物学界在对于世界的看法上存在这两种截然不同的观点,一种是生物不辩论,另一种是生物进化论。前者认为所有生物从被创造的那一天起就是一成不变的,后者则认为所有生物都会在进化过程中发生演变。凡尔纳支持后者,并把他的观点写到书中,传播真理,支持科学。
我们可以从绘本中看到主人公们总是与各种科学权威们进行辩论,甚至是嘲弄,而这也是给孩子们一个“真”的提示,我们可以尽情地想象,哪怕与现有的秩序、现有的规则完全不同。
挑战与成长
我给儿女推荐的凡尔纳小说是从《地心游记》开始的,只因为其中有个半大孩子阿克赛尔,这对于孩子来说更多了一个吸引点:读者会把孩子当成阅读中的代入对象,分享到阿克塞尔的感受,他的思想,他的情感的起伏波动,更可以与他并肩经历冒险。
如前所述,这五个故事也都有着与科学权威“对抗”、“对赌”的意味,也都是在鼓励孩子们勇于挑战,在冒险和挑战中成长。人生的第二个七年,我们应该引领孩子看探险、冒险、侦破、科幻等主题,甚至是具备英雄主义的作品,会让孩子们学会敬畏、崇拜和模仿,这是符合儿童喜欢把自己代入到榜样人物身上的心理。
阅读科幻故事的过程也就成了探险,小读者在两个世界中穿梭往返,孩子们也就经历了各种磨难。这些磨难也能给孩子们带来回味和思考。
从这个角度来说,这五本绘本既能延续童话的乐趣,又拓展了孩子们的精神需求,这是我们可以释放给成长的儿童的一个“善意”。
科学和文学知识在凡尔纳的作品中已经不是外加的硬性的东西,而是情节的有血有肉的有机组成,我们可以从这五本绘本中就可以看出其中包含丰富的、各个学科的知识,并且这些知识不是枯燥的、刻版的陈述,而是和探险、旅行联系在一起。尽管也有并不科学的地方,比如《地心游记》认为可以通过火山口进入地球内部,而且地球深处有已经灭绝的史前生物存在,但是凡尔纳却在丰富的地层学和地质学知识基础上,非常文学的浪漫的把我们送入那个神奇的假象中。
其它四本也是如此,将科学与文学完美地结合起来。凡尔纳是举世公认的科幻小说鼻祖,正如后人对他的评价:“他既是科学家中国的文学家,又是文学家中的科学家。”而绘本是儿童文学,也是大人读给孩子听的最佳读物。和孩子共读这样的绘本,也是经历一场“美”的探险。
这么一分析,绘本化的凡尔纳科幻小说也就成了适宜的儿童读物,给他们“真善美童”的享受。特别是绘本还有这样的妙处,为孩子的阅读品位做了铺垫,孩子们会被故事所吸引,会成为凡尔纳的粉丝,不远的将来就会开始凡尔纳小说的阅读。另一位伟大的儿童文学作家吉卜林说过:“给一个英国小孩一本上半部是英语版、下半部是法语版的《海底两万里》,他读完英语版的那半就会想办法去弄懂法语版里说得是什么。”
那就让我们和孩子一起打开这“上半部”吧,乘着凡尔纳的想象去旅行吧——
所谓光荣,不是到达,而是出发!
,