很多人提到“房子”就会想到house,“买房”也会脱口而出buy a house。但是,我们普通人一般买的房子,老外可不叫house,别再搞错了!

老外是买房还是租房(34买房)(1)

“买房”别说buy a house

house在英语中,可以表示“别墅”,如果你说:“I bought a house.”老外会以为你买了一栋别墅。

我们所说的“买房”,一般指高层住宅楼的一个单元房,也就是一栋楼里的一套房子。

“买房”正确的说法应该是:

美式:buy an apartment

英式:buy a flat

【例句】

I bought an apartment. It's just near the subway.

我买了个单元房,就在地铁口。

老外是买房还是租房(34买房)(2)

“租房子”英语怎么说?

同样的,“租房”也别说rent a house,老外会以为你租的是整栋别墅。

如果租公寓、单元房,可以说:

美式:rent an apartment

英式:rent a flat

如果租单间,可以说: rent a room

【例句】

I want to rent a room which near the school.

我想在学校附近租个单间。

老外是买房还是租房(34买房)(3)

各种“房子”的英文表达

bungalow

平房

house

别墅,有草坪和后院的独栋房子

townhouse

联排别墅

villa

度假屋

apartment/flat

美国/英国公寓中的单元

studio apartment

一房小公寓、套房(含卫生间)

room

单间(卫生间共享,有室友或楼友)

condo

有管理员的公寓、大楼公寓

,