有学生给我反馈背诵英语课文是一个非常痛苦的事情问我背诵英语课文是否有什么诀窍?,我来为大家讲解一下关于怎样才可以快速背英语课文?跟着小编一起来看一看吧!
怎样才可以快速背英语课文
有学生给我反馈背诵英语课文是一个非常痛苦的事情。问我背诵英语课文是否有什么诀窍?
英语课文不必死记硬背,只需要一个方法就能轻松记忆一篇文章。这个方法让很多学生对英语产生了浓厚的兴趣,好多学生凭借英语的高分成绩助他们考上了重点中学、重点大学。
这个方法就是“倒刮鱼鳞法”,也叫“英语回译法”。
当你在面对一篇长的英语文章时,怎么样又快又高效的背诵英语课文呢?
第一步,先看一下这篇文章的中文翻译。
第二步,从文章中的第一段开始翻译。逐段把这篇文章翻译成英文。
第三步,翻译完所有文章之后查看原文内容。
第四步,有了前面的深刻“挫折”翻译之后,这次背诵英语课文就又快又准确。
翻译完之后,你会惊奇的发现,你辛辛苦苦翻了半天,发现90%句子竟然都是错的。
回译课文的过程暴露了你的短板。原来很多单词、语法、句型你压根就不会用。也没有掌握地道英语的表达方式。
在翻译的过程中,你会经常卡住,这句话到底应该怎么表达?这句话应该用什么时态?这句话应该用并列句还是复合句?应该用非谓语动词还是状语从句表达?应该用哪个词汇更加贴切?
在你磕磕绊绊拼凑完译篇文章之后,你特别想知道正确答案。你和原课文对比之后发现,原来可以这样表达,我为什么就没有想出来呢?
这种方法让你深度体会原文的各种细节,让你明白如何写状语从句,定语从句,名词性从句,如何写长难句?
你会明白为什么你的句型那么单调?为什么课文的句子表达那么地道。课文的句子怎么样长短句结合,怎么样灵活运用连词?全文是如何布局的?是演绎法还是归纳法?
认真用“回译法”学习完一篇课文之后,你会有一种醍醐灌顶、任督二脉被打通的感觉,有一种顿悟的感觉。
回译法可以提升对语言的敏感度,学习他人遣词造句的优点。
回译法也让学生由原来的“被动接受”变成了“主动思考”。ta需要主动考虑用什么句型,用哪个名称、动词,形容词更加合适。怎么样把原文翻译的更加准确。
有了这个“回译”过程,经过一段时间学习之后,学生会突破以前的瓶颈,语法问题有了提高,写作表达水平更加顺畅地道了。
“英语回译法”不仅仅可以帮助你快速背诵课文,也可以帮助你提高英文写作水平,这一点是毋庸置疑的。
英语新概念第二册用回译法学习效果非常好。因为第二册每篇文章短小精悍,幽默风趣,语言地道。适合初中、高中学生学习。
很多学生用回译法循序渐进的学习完新概念第一册,第二册,第三册,中考、高考英语取得了非常优异的成绩。
另外,注意第二遍回译和第一遍相隔时间不要太久,大约一两周左右。达到强化巩固的效果。温故而知新。
记住,一定要坚持下去,你的英语才有质的飞跃。用回译法精学一本书或者一套书。
这是老师亲身实践的方法,希望能够帮助你快速攻破英语。
,