落纸写旧诗(116)---【唐】刘禹锡《浪淘沙 其一》

浪淘沙刘禹锡古诗其一翻译(落纸写旧诗116---)(1)

浪淘沙·其一

【唐】刘禹锡

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

【析赏】

文/王亚飞

黄河滔滔而去,往东,茫茫大海所在的方向。

像缥缈于天际的银河,长且辽阔,流啊流,流到牛郎与织女所在。

星河耿耿,夜漏声声,谁的衣衫褶皱,石板上一次又一次敲打。

是谁,夜阑灯花弄,却听捣衣声?

以一些理想不忘记初心使命,那些荣耀所在,哪怕负重如千万吨泥沙,咆哮九曲黄河,不死心。

依然如黄河滚滚激荡,依然如黄河愤愤怒号,赤子心何以惧天涯?

却是谁的衣裳牵绊天涯路远,唱着故乡的摇篮曲,思念一个人?

却是谁的故事长长,嘴角含笑,一遍遍念诵那些痴、那些狂、那些无所畏惧?

如何飞奔往蟾宫而去?如何迢遥千万里横渡银河,孤身一人?

浑浊的黄河水,如何泼洒天上,如长长的银河,无边无际,如那些逝去的人和那些逝去的故事,不敢回忆。

而两情若在久长时,又岂在朝朝暮暮!所以隔着一座鹊桥,牛郎和织女永不相会。

2021年12月20日·伊川

备注:图片选自网络

,