青晨解说(青晨FM4月3日)(1)

◎青晨FM

夜读百篇鸡汤 不如晨起一段文章

青晨解说(青晨FM4月3日)(2)

春夜宴桃李园序

李白 (唐代)

夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?

古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文。唐玄宗开元十五年(公元727年),27岁的李白“仗剑去国,辞亲远游”来到安陆。在这里,他娶故宰相许圉师的孙女为妻,养育了一双儿女。十年期间,他西入长安,东游吴越,南泛洞庭,北抵太原,留下了百余首脍炙人口的千古名篇。

天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!

古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

青晨解说(青晨FM4月3日)(3)

青晨解说(青晨FM4月3日)(4)

present

英 ['prez(ə)nt] 美 ['prɛznt]

vt. 提出;介绍;呈现;赠送

vi. 举枪瞄准

adj. 现在的;出席的

n. 现在;礼物;瞄准

certain

英 ['sɜːt(ə)n; -tɪn] 美 ['sɝtn]

adj. 某一;必然的;确信;无疑的;有把握的

pron. 某些;某几个

词汇

青晨解说(青晨FM4月3日)(5)

2017,小青和你一起早起

责编 | 陈琛

©中国青年网

长按指纹

一键关注

青晨解说(青晨FM4月3日)(6)

,