长假综合症用英语怎么写(节后综合症用英语怎么说)(1)

长假综合症用英语怎么写(节后综合症用英语怎么说)(2)

Hi 我是小池,春节过后大家上班的上班,我也准备开学了,这节好像刷的一下就过完了,这时候很多人会感到失落,面对工作生活提不起精神,这种状态可以说就是“节后综合症”了。要怎么彻底和假期say goodbye,开始新生活呢,一下是一些有用的小建议~

春节过完了

要上班了,要开学了

长假综合症用英语怎么写(节后综合症用英语怎么说)(3)

可是

我得了节后综合症

长假综合症用英语怎么写(节后综合症用英语怎么说)(4)

节后综合症用英语肿么表达?

Post-vacation syndrome/ blues

Post-holiday syndrome/ blues

长假综合症用英语怎么写(节后综合症用英语怎么说)(5)

1

When you get back from a fun vacation, it’s hard to just drop everything and go back to your daily life without feeling a little down. But you don’t have to let the holiday blues get you down. Here’s how to survive the blues and get back on track for the new year.

愉快的假期过后,生活渐渐回归正轨了,我们总难免会感到失落。但节后综合症怎能把我们打倒呢,以下是应对节后综合症的几个方法,帮你在新的一年重归正轨。

Get down

1. Get someone down: 让某人难过

2. Get something down: 记下来(words, things, details) He was followed by a group of reporters trying to get down every word he said. 一群记者跟着他,努力把他的话一字不漏地记下来。

Get back on track: track轨道 Continuing as planned or expected, typically after a problem or distraction. 回归正轨

Expect some letdown. It’s normal to feel a little bummed that the holidays are over, but you don’t have to let those feelings consume you. You need to expect some letdown.

假期结束感到沮丧很正常,不过没必要闷闷不乐。最好给自己一些心理预期,知道节后会心情低落。

Let down: disappointment 失望(名词)let someone down 令某人失望

Bummed(out):Sad or discouraged. 沮丧灰心I feel so bummed. I think I need a nice hot bath. 我好难过,好想洗个热水澡。

2

Make plans. Give yourself something to look forward to so that you feel better about leaving the holidays behind.

制定新的计划。在假期结束后给自己一些生活的盼头,这会让你感觉好些。

3

Make healthy choices. Even if you feel like you are just going through the motions, make a conscious effort to eat well and get a little exercise during this period. It will do your body and your mind a world of good and keep you from spiraling downward.

注重身体健康。即使感觉自己只是在做个样子,也要注重饮食健康,锻炼身体。这有利于身心健康,不会假期后一落千丈。

Go through the motions:走过场,做个样子 To do something without much thought or interest. 兴味索然,不加思考地做某件事I've done this job for so long that I just go through the motions every day. 这份工作我已经做了很久了,每天就做个样子,草草了事。

Spiral downward急剧下降

4

Go public. After all of the socializing of the holidays, it’s common to want to hide out when you feel the holiday blues approaching. But staying connected with family and friends will help you move on from the holidays and once again enjoy your day-to-day life.

假期各种各样的应酬后,节后人们普遍想要回避交际。不过和亲朋好友保持联络有利于你走出假期应酬,重新开始享受日常生活。

Hide out躲起来 hideout 作名词指藏身处,hide 作名词时指兽皮

5

Seek help. If the holiday blues have really got you down, do not be afraid to seek help, either from your inner circle of loved ones or from a health care professional. While it may have a cutesy name, the post-holiday blues is a very real condition, and you don’t have to go through it alone. Call your mom, your best friend, or your doctor and let them know how you are feeling. Sometimes, just knowing someone is there to listen can go a long way to improving your mood.

如果难以走出节后综合症,请向你的亲密圈或是专业人士寻求帮助。尽管“节后忧郁”听起来造作,这是现实中的病症,你不必独自承受这一切。和家人,挚友或医生沟通,告诉他们你的情况。有时,只要有个倾诉的对象,心情就能好很多。

go a long way to/ towards: 有利于 To be helpful in achieving some goal

Don't do anything rash—patience will go a long way towards bringing you allies in this situation. 别草率行事,耐心等待就会有人来帮你的。

本期推文主创简介

长假综合症用英语怎么写(节后综合症用英语怎么说)(6)

美化编辑 | 小泳

封面图片 | 宇儿

审核校对 | 张津

▼点击“阅原文”,参加我们的雅思学习计划。

,