诙谐曲钢琴曲德沃夏克(德沃夏克的斯拉夫舞曲)(1)

1877年,当时的德沃夏克在实践中吸取了大量音乐精华,极度需要寻找灵感出口的他辞去了乐队提琴师的工作,全身心的投入到了音乐创作的工作中,此后他的作品一部部相继问世可是却没有机会出版,没有任何工资的德沃夏克这时已与安娜捷尔玛克娃结婚并且有了孩子,由于生活窘迫,他只能去教会弹弹风琴,在家带几个学生以微薄的收入度日。正当他在贫困中痛苦挣扎的时候,他获得了政府颁发给贫困音乐家的“贫困的天才艺术家”的补助金。这好比雪中送碳。德国著名作曲家勃拉姆斯因评委会里一名评委去世补进来成为“贫困的天才艺术家”补助金审定委员会的委员之一,当他看到德沃夏克所创作的《摩拉维亚二重唱》之后立刻发现了一些与众不同的东西,认定德沃夏克是一位很有发展前途的青年音乐家。于是他便给柏林的一位出版商西姆洛克写了一封信,热衷的推荐他出版德沃夏克的作品。信中他这样写道:“过去数年在担任国家音乐基金会委员的机会中,我有幸接触到布拉格的安东尼德沃夏克的作品。今年他送审的作品中有一组给两个女高音和钢琴伴奏的二重唱,很适合出版。这些作品显然由作曲者自己出资刊印,其标题和歌词很遗憾都是以捷克文写作。我建议他将这些歌曲寄给您,当您演奏它时应像我一样品尝其中带点尖刺味道的迷人特色。他们很需要得到一个好的翻译。德沃夏克曾经写过各种作品,包括捷克文的歌剧、交响曲、四重奏以及钢琴独奏曲。毫无疑问,他才华横溢,但是也近乎赤贫。我请求您考虑我以上的建议,这些二重奏的出版不会给您带来太多麻烦,而且必定畅销。…”

诙谐曲钢琴曲德沃夏克(德沃夏克的斯拉夫舞曲)(2)

勃拉姆斯的这封信无疑是德沃夏克生命中的转折点,他决定了德沃夏克一生的前途和命运。在勃拉姆斯把德沃夏克的《摩拉维亚二重唱》介绍给了柏林出版商弗里兹西姆洛克之后,从此德沃夏克的作品得以通过柏林出版社传播到世界各地,他的作品得到了好评,他的创作才华引起了世界各国音乐家的注目,而他与勃拉姆斯之间的友谊也在音乐界被传为佳话。《斯拉夫舞曲》正是在勃拉姆斯将德沃夏克介绍给西姆洛克之后,应这位出版商的建议根据当时已经很受欢迎的勃拉姆的《匈牙利舞曲》的形式所创作的钢琴二重奏。《斯拉夫舞曲》共有两集分别Op.46及Op.72第一集《斯拉夫舞曲》于1878年出版,他淳朴、欢快、热烈的民族风格令人耳目一新,很快便受到了人们的欢迎,而且流传到国外,在英国以及德国获得的成功甚至超过了国内。第一集《斯拉夫舞曲》的成功让出版商看到了其中的商业价值,于是他邀请德沃夏克再写一组这样的作品,但是遭到拒绝。当时德沃夏克拒绝的理由是,同样的事情不能重复做,没有灵感的驱动不会产生有价值的东西。并将他的注意力转移到了歌剧、交响曲和室内乐的创作。直到八年之后,他才应出版商一再苦苦的要求及翻十倍的薪酬诱惑写了第二集《斯拉夫舞曲》。

诙谐曲钢琴曲德沃夏克(德沃夏克的斯拉夫舞曲)(3)

在创作这两集舞曲的过程中,作者发现这些音乐中蕴含着丰富的管弦乐色彩和交响的可能性,于是凭着对乐器音色的敏锐感觉和丰富的乐队发展手法,德沃夏克就在钢琴二重奏谱完稿之前便已着手将他们改编为管弦乐曲了。其中Op.46管弦乐版于1878年改编完成,Op.72管弦乐版于1886至1887年改编完成。由于《斯拉夫舞曲》创作过程及版本的特殊性,他以多种演奏形式存活于乐坛,先由钢琴二重奏改编为管弦乐的形式,而后又经Arr.Robert Keller改编为钢琴独奏曲。独奏版几乎与钢琴二重奏无太大区别。主要是将钢琴二重奏中双人、四手完成的任务合并为单人、两手完成的任务,相对于其他钢琴独奏作品,对演奏者技艺的要求更高、演奏难度更大。

,