文:黑豆老末儿
风景图:素素
自从参与首图的阅读活动,接触了一些推广绘本的朋友,很多人推荐说:罗尔德·达尔的书可好了!
在今年初之前,我没有听说过罗尔德·达尔,一则我以前看书很少注意作者,二则我一直为自己孩子选的童书多是获得国际大奖的新蕾出版社的童书,名作者系列除了国内作家的书,国外的也仅有林格伦系列作品和外研社的书虫系列等。
这个周二,我又借来达尔的《好心眼儿巨人》,拿来就迫不及待了,用了两天时间轻松完毕,生出了很多的感慨,憋在心里实在难受,所以就一说为快!
此书最初对一个睡不着觉的小女孩索菲的心理、动作、以及外围坏境的描写真让我有似曾相识的感觉,我似乎记起来了自己小女孩时期的一些感觉,也更清楚地认识到自己小女也曾有过类似的一些想法,这也是很多小女孩都会有的一些感觉,只不过很少有人能描述出来,达尔描述出来了,比如:
“有人悄悄地对她说过,是半夜三更一个特别的时刻,这时候,孩子、大人各个睡得死死沉沉的,所有巫公巫婆、精灵鬼怪从他们隐藏的地方出来,整个世界就是他们的了。”“她竖起耳朵再仔细听听,四周一片死寂。她越来越想朝外看了,想得再也忍不住。”
我感叹:罗尔德·达尔居然用这么简单的文字把一个小女孩的心理描述地这么这么真切!这么简单的文字居然能引起读者深深的认同感!
《好心眼儿巨人》用孩子听得懂、喜欢听、喜欢用的语言来讲述这个故事,比如
描写好心眼儿巨人的长相:
“一张大长脸,十分苍白,满是皱纹,两只耳朵奇大无比。鼻子尖得像把刀。鼻子上面是两只闪光的亮眼睛,这双眼睛正好盯住了索菲看”
“她像一袋土豆似的在巨人的一条腿上碰来碰去。”
“嘎吱嘎吱嚼骨头巨人喜欢嚼土耳其人豆子,因为土耳其人豆子有吐绶鸡的味道!不喜欢希腊人豆子,因为希腊的‘腊’和蜡烛的‘蜡’声音一样,巴拿马人豆子有草帽的味道,维京人豆子有鱼的味道,因为‘京’和‘鲸’一个声音,泽西人豆子给舌头一种最倒胃口的毛茸茸的感觉,因为泽西出产毛织品。”
这些叙述不仅容易激起小读者极大的兴趣,也让读者了解到吐绶鸡是土耳其的一种名吃,巴拿马草帽享誉世界,美国泽西州盛产毛织品,也意识到希腊的‘腊’和蜡烛的‘蜡’谐音,犹如‘京’和‘鲸’等,这也正是阅读童书的一个辅作用,拓宽视野,扩充词汇和识字量,培养很好的语感。
《好心眼儿巨人》的好,不仅仅如此,还有很多。在好心眼儿巨人那里,善恶是那么地分明,一切皆有生命:
“树木和花一样,如果我用斧子砍一棵大树的树干,我就会听到一阵可怕的声音从树的心中发出来。轻轻地呻吟声。树木跟你我一样在活着,在生长······我听见的是这样奇妙和可怕的声音!也有些声音你会永远不想听见!但有些声音是美妙的音乐!小老鼠总是在相互说话,蜘蛛也说得多······”
一个二十四英尺高的巨人居然醉心于小蜘蛛的语言、蝴蝶的争论,想一想是多么地有趣!这样的趣味也正是孩子们浓厚兴趣的所在。昨天在公交车站等车时,还看到一个五六岁小男孩痴迷于树根处的蚂蚁窝。
《好心眼儿巨人》还用所有人都能接受的方式来讲述鼻涕虫、人人都有过的打嗝、放屁的问题,
“没有下气可乐也可以屏屏气放出噼啊扑·····女王还是忍不住微笑起来。”
这让小读者很自然地接受对这不登大雅之堂的细节能有一种包容的态度,是一种礼貌和修养。同时我也想起了红泥巴的探长似乎说过:孩子关心的都是屎尿屁的事儿。的确是如此,我记得一个六七岁的孩子还很认真地把好心眼儿巨人口中的“噼啊扑”分成了好多种。
《好心眼儿巨人》除了极大的趣味性和轻松幽默的文字及上述的所有,他还用他自己的方式和语言告诉小读者:
“我情愿啃难吃的大鼻子瓜,也不偷别人的东西。”
“巨人不吃巨人,他们相互之间老是争吵打架,可是从不你吃我我吃你,不你杀我我杀你,鳄鱼也不你杀我我杀你,猫也不你杀我我杀你。最凶猛的动物像老虎和犀牛也不,它们没有一种曾经杀死过自己的同类。可人豆子一直在自相残杀。他们开枪,坐飞机在对方的头顶扔炸弹,人豆子老是杀死人豆子。”
在一本用词、语句讲究简单、轻松的童书中用一种儿童极易接受的语言讲述人类战争和和平的问题不是一件简单的事情,既要没有压力又要不失本质,罗尔德·达尔做到了!
当然,《好心眼儿巨人》的好还有很多,我不能一一说到,你想认识他的好必须自己去认识他,一页一页地阅读,你才能真正发现他比我说的还要好得多得多!
黑豆老末儿:原名谢旭民,自媒体创作者,自由撰稿人,儿童青少年教育的长久关注者,快乐庭院院主。
,