要说到英语口语,其中必不可少的就是要了解很多俚语不然有时候听外国人讲话,真的会一脸懵,今天小编就来说说关于英语月份星期词汇?下面更多详细答案一起来看看吧!
英语月份星期词汇
要说到英语口语,其中必不可少的就是要了解很多俚语。不然有时候听外国人讲话,真的会一脸懵。
其中英语里表示月份等的单词,在俚语中用起来很有趣,可不是直接按单词的意思翻译哦!
比如很简单的两个单词,January 1月和May 5月
但January and May,却不是字面上的意思“一月和五月”。这句俚语的意思是“老夫少妻”,“老牛吃嫩草”。忘年恋。这个短语的来源话说是因为有个60岁的男爵叫January,娶了一位年轻的姑娘叫May,后来人们就将January and May用来喻指“老夫少妻”。真没想到吧?
a case of January and May指“老夫娶少妻”。
例句:
It's a case of January and May.(这是对老夫少妻)
同样意思的表达还有“May-December romance”,也是“忘年恋”。可不要以为是“五月和十二月的浪漫”。
例句:
A May-December romance that started in the first movie moves to a matrimonial phase in this sequel.
第一部电影中讲述了忘年恋的浪漫爱情,在续集中到了他们的感情进入到了婚姻阶段。
接着再看一个,“April weather"
按单词就是“四月的天气”,真正意思是用来描述“喜怒无常”,因为四月的天气阴晴不定,就像人的心情一样,喜怒无常。
例句:
Why is Amy like April weather?(为什么艾米看上去喜怒无常?)
It'll be a long day in January
从字面上来看,这句话的意思是一月份里漫长的一天。不过它的意思是:something that will never happen,表示不可能发生的事情。
例句:
It'll be a long day in January when you beat me at tennis.
别想打网球能打赢我,那根本不可能。
A cold day in July
这个也不是“七月中寒冷的一天”,而也是“不可能发生、概率低”,因为刚过完七月的我们都知道,这天别提多热了,怎么会冷。
例句:
It'll be a cold day in July before they keep good terms with each other.
想要让他们和好如初,那简直就是天方夜谭。
Mad as a March hare
它的意思是“发疯、发狂。”
例句:
All these screaming children are driving me mad as a March hare.
这些尖叫的孩子快把我逼疯了!
April showers bring May flowers
"April showers bring May flowers"的字面意思是“四月的雨带来五月的花”。其实它的意思是“苦尽甘来;黑暗过后的光明”。
例句:
I'm badly proud of your success as April showers bring May flowers.
苦尽甘来,我为你的成功感到十分骄傲。
Maybees don't fly in June
这里的“Maybees”是“Maybe”的复数表现形式。该表达的意思是“停止变卦;(想法)不再变来变去”。
例句:
I wish you would make decision and stick to it. Maybees don't fly in June!
我希望你做了决定之后就坚持下去,不要再变来变去了。
1、【资料大礼包】
关注英语爱好者Crystal头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的英语学习资料