潮汕地区的地名,命名的原则也与其他地方差不多,但有一些地名用字则是典型的具有地方特色,这也是我们研究方言的弥足珍贵的材料,有的甚至可以用来作为某个方言区别于其他方言的词汇的特征词。例如:

粤东闽语与闽南方言的其他地区一样,称房屋为“厝”,因而地名中就有很多叫“厝”的。这个“厝”虽然古汉语中也有,但是放置的意思,如我们熟知的《列子·愚公移山》:“帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。”但在在福建、广东,却成了闽方言的特征词。

据李如龙先生统计,福建省带“厝”字的地名有3643处。(李如龙《地名与语言学论集》第73页,福建地图出版社,1993)潮汕属于闽方言区,因而地名中也多用“厝”字,光汕头市境内,就有60多个乡、村。如澄海的李厝宫、蔡厝寮、陈厝合,金平区岐山街道的张厝、李厝,鮀莲街道有赖厝、月浦街道林厝寮,鸥汀街道陈厝寮、龙祥街道的周厝塭、林厝塭、陈厝葛、纪厝葛北,外砂街道的林厝、李厝,张厝弼、刘厝湖等。

潮汕话读广东地名(厝寮塭...说说潮汕地名中这些特殊用字)(1)

有些聚落名称叫做“寮”,早期的“寮”字则可能与土著民族有关,他们搭竹木茅草为屋,称“打寮”。宋·朱辅《溪蛮丛笑》云:“山瑶穴居野处,虽有屋以避风雨,不过剪毛叉木而已,名曰打寮。”后来汉语借用以指竹木稻草等搭成的茅棚木屋。金·董解元《西厢记诸宫调》卷一:“几间寮舍,半亚朱扉。”古代很多民居都是“寮”而已,所以很多地名就叫“寮”。如汕头市澄海区的田寮、蔡厝寮,濠江区的新寮,潮阳区的蔡寮、龙寮、西寮、东寮、中寮、刘厝寮等等。

潮汕话读广东地名(厝寮塭...说说潮汕地名中这些特殊用字)(2)

潮汕是粤东滨海地区,所以地名中有很多带“海”、“港”字的,这与全国的滨海城市一样,就不说了。粤东又有韩江、榕江、练江三江通大海,河流密布,居民滨水而居,因而不少地名与水有关,地名也多用带“氵”旁的。例如,与全国各地一样称“江”“河”的不多,除了三江之外,还有“濠江”“鮀江”“河浦”等。但更多的是潮汕话的典型地名用字“溪”,三江在当地大多被称为“大溪”,支流被称为“北溪”、“西溪”等,地名又多依聚居点在溪的地理方位,称为溪东、溪西、溪南、溪北、前溪、后溪等,各地同名很多。

潮汕话读广东地名(厝寮塭...说说潮汕地名中这些特殊用字)(3)

小河小溪,潮汕话叫做“沟”,也可以用来做地名,如汕头市的龙湖区沟南、后沟,潮阳区的新沟、金沟、沟头、沟尾(沟美)、东沟、西沟、北沟等,澄海区的后沟、前沟、东沟、大沟、沟墘等。

有特色的还有一个“浦”字,指河边、水边的意思,如汕头市金平区的鮀浦、鳄浦(古地名),还有澄海区的西浦、东浦、后浦,潮阳区的司马浦、灶浦、沙浦、金浦、濠江的河浦等。

滨海而船只可以避风的地方,多叫“澳”,如汕头市的海岛县南澳县,就有南澳、云澳、深澳、青澳、东澳、九溪澳、隆澳、三澳、贼澳、澳前”等地名。

潮汕话读广东地名(厝寮塭...说说潮汕地名中这些特殊用字)(4)

汕头的“汕”也是因水而起的。饶宗颐先生在上个世纪40年代就做了《汕头释名》一文考释过:“汕头原名沙汕头,在澄海蓬州都。《澄海李(书吉)志》云:‘沙汕头地邻大海,有淤泥浮出,作沙汕数道。’滨海村落,多以沙汕为名,海丰有汕尾,饶平海山有东汕头,澄海苏湾有汕头仔。汕头仔又名南砂。据《南砂林氏谱·杂记》云:‘父老相传,其乡古为海底,平处名汕头仔(即南砂),高阜处名大汕头(即江墘、内厝、内蚁、外蚁、弓兜等乡)。亦为今之汕脚,高处为汕,深处为海是也。’”(饶文原载《大光报·方志周刊》第33期,1947;收录于黄挺编《饶宗颐潮汕地方史论集》第275-276页。)鮀浦有沙汕之名,始见于明·翁万达《与姚巡按书》:“(蓬洲)洲西二溪,夹而入海。岸有沙汕头,脊出激,巨浪滔涌拍天。”蓝鼎元《澄海县图说》、《潮州海防图说》等著作也都有“沙汕头”之说。

由此可见,“汕头”之名,是“沙汕头”之省略,“汕”字是冲积淤泥沙脊的意思,与《诗经》里的“南有嘉鱼,烝然汕汕”或者其他书里的“以簿取鱼”等词义没有多少关系。

潮汕话读广东地名(厝寮塭...说说潮汕地名中这些特殊用字)(5)

类似“汕”的地名用字是“土字旁的“坝”字,汕头市澄海区有坝头、沙坝,龙湖区有坝尾,潮阳有上坝、下坝,大溪坝等。这个“坝”不是堤坝的坝,而是潮汕独有的“溪沙坝”的“坝”,即是河溪或者滨海的冲积沙脊。

还有两个 “土”字旁的地名用字,外地较少见。一个是“埭”字。“埭”字潮音读[do7](同“袋”),指拦潮土坝。《玉篇·土部》:埭,以土堨水。”堨,同遏;阻止,阻拦。《正字通》也谓:“埭,壅土为堰。”既然是拦水堤坝,那么,叫“埭”的地方也肯定是滨海地区了,光汕头市澄海区就有“尾埭(美岱)、上埭(上岱)、上埭尾(上岱美)、下埭尾(下岱美)、埭头(岱头)、海埭、(海岱)”等。

还有一个是“塭”字。原指滨海地区受海潮浸渍的田园,当地人称为“塭”(潮音ung3)。凡地名带“塭”字者,也必定是在海边,如汕头市澄海区的“东塭、老田塭、公塭”,龙湖区的“林厝塭、周厝塭、老田塭、新田塭、公塭”等,潮阳区的“塭头、塭尾、银塭”等。

“洋”字带“氵”旁,但指的却是田园、土地。田园潮汕话就叫“洋中”。“洋”的古义之一是广大,《诗·大雅·大明》:“牧野洋洋。”就是说牧野这个地方的田野广阔。这也是闽粤两省地名的通用字。李如龙教授《地名与语言学论集》说:“正是从这个意义出发,南方许多地方凡大片平地都用‘洋’作为通名。闽方言里还可以说‘洋田’、‘田洋’。……在福建省,以‘洋’为前字的的较大自然村就有300多个。”福建一带,有的地方把指田野的“洋”换成“土”字边,写成“垟”。但粤东闽语区仍以“洋”字指田野,没有改写成“垟”,以至令外地人产生误会,以为“牛田洋”就是一篇大海,惊叹“潮汕一大怪,洋在内,海在外”。(见《潮汕十大怪》明信片)

个别与山区有关的地名则有个“輋 ”字,它的意思是放火烧山、以开山林,是山民的一种叫“山輋”的生产方式。如潮阳区的大輋、内輋、外輋等。这个地名用字被专家看作是客家话的专用地名字。邵宜《广东地名分布的特点及地名标准化问题》云:“据考察,以‘輋’作地名的主要集中在粤北和粤东的客家话地区。其余地区(潮汕话和粤方言地区)很少看到这样的地名。”(见《语文研究》2004年第4期)

来源:林伦伦方言茶话

声明:本文不代表我们的观点,仅供读者参考。文章版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们进行删除。

,