那年在以色列管理劳务,工人们刚去时 ,不会说英语,更不会说希伯来语了。
项目地点分散,从海法到以拉特,从耶路撒冷到特拉维夫,雇主用人增减,经常变换工作地点,几百个工人,只有我一个人管理,困难可想而知了。每天开车跑来跑去,幸好以色列面积不大,工地有事,当天就能往返。
最头疼的是语言不通,工人无法与雇主交谈,经常产生误解。
为了解决问题,我绞尽脑汁想办法。在大使馆附近有一家书店,我在偶然机会看到了。
店里书太多,基本上都是希伯来语和英语图书。我只好和店员打招呼,询问是否有适合中国人学习的书籍。
店员摇摇头说没有,只有希伯来语和英语书刊。他见我很失望,又说道如果会一点英语,可以看看这本希伯来语入门小册子。
这本书的确不错,还配有录音磁带。
买回来之后,我开始一边听录音,一边用汉字注音。因为工作繁忙,每天写一点。我把日常用语整理好时,已经快三个月了。
然而,这时我再去工地时,发现大部分工人已经可以和雇主简单交谈了!
,