昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,今天小编就来说说关于李清照如梦令沈醉?下面更多详细答案一起来看看吧!

李清照如梦令沈醉(李清照如梦令戏解)

李清照如梦令沈醉

  昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

  试问卷帘人, 却道“海棠依旧”。

  “知否?知否? 应是绿肥红瘦”。

李清照有“千古第一才女”之称,酒是她生命中的伴侣,激发了她创作灵感,也见证了她的得意,失意,悲欢,离合。在李清照流传于世的词中,酒是其重要角色,与酒有关的词达30余首。其中《如梦令 昨夜雨疏风骤》脍炙人口。

前不久,看了当代红得发紫的女诗人余秀华对王之涣《登鹳雀楼》“白日依山尽”的“色解”:“你就白白的日吧”。如果按此诗人对“日”作动词之解,李清照《如梦令》这样戏解又如何:

昨天晚上高兴,与丈夫对饮,不知不觉醉意朦胧,上床休息,尔后一番“雨疏风骤”,巫山云雨,尽兴后“浓睡”,直至天大亮,被侍女叫醒,醉意仍未消去。于是便问正在拉窗帘的侍女:“你看我怎么样?”侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,一点儿没变!”李清照听了,叹道;“傻丫头,你可知道,一夜的雨疏风骤,你那男主人(赵明诚)倒是精神焕发(绿肥),而我(红花)快折腾凋零了。

李清照原词中的“海棠”,为什么理解为“女人”?典自宋代苏东坡的《戏赠张先》。

话说苏东坡有位“能诗及乐府,至老不衰”好友,名张先。他80岁时,娶了个18岁的黄花姑娘做小妾,苏东坡与一帮好友前往道贺。

张先高兴,于是出口成诗:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”

看到老张老头的自豪劲儿,苏东坡脱口和上一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”梨花色白,比喻白头老翁张先;海棠红艳,形容姣艳欲滴的年轻女子。鸳鸯被里,“一树梨花压海棠”所描述的场景不言自明。同时这首诗委婉的表达了"老牛吃嫩草"的意思。

俗话说“春为花博士,酒是色媒人。”文人爱酒,甚于爱美女!男人如此,女人亦如此,何况千古第一才女。

,