外国人用 Year end 表示年底吗?

年会的英语怎么说?

今天的节目就来学点年底应景的。

The end of the year

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(1)


英语中“年底”比较常用的正式说法:

注意两个the的发音不一样,在元音前读作/ðɪ/,辅音前读作/ðə/。

更口语的说法:

Reached the end of the year

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(2)

如果想说“到年底了”可以用这些动词:

Reach表示到达了某个地方,某种程度:

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(3)

和 reach 含义类似的:

另一个简单的动词词组 come to:

因为是现在已经完成的状态(已经处于年底),所以用到了现在完成时。

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(4)

这三个动词用法很形象地描述了“抵达年底”的概念,如果你想更casual一点,也可以直接用介词at:

也可以换一个说法,用今年做主语:

Year end bonus

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(5)

说到年底,大家可能更喜欢的是年底的聚会、奖金!

很多人会按照字面意思,把年会直译为“Annual meeting”“Annual party”但其实Annual表示“每年”的概念,可能是年初、年中、年末任意时间,而年会通常都在年底比较固定的时间举办,所以更准确的英文表达是:

更简短的说法:

年终奖可以说 End of the year bonus ,但相比之下国外的HR更喜欢用:

或者在语境下更直接地用 bonus 来讨论。

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(6)

拿到年终奖之后,就能开始买买买了:

Inspirational quotes

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(7)

除了物质上的奖励,年会上也少不了鼓舞人心的金句。

第一个金句来自前英国首相丘吉尔,鼓励大家不断拥抱变化,不断进步:

To improve is to change; to be perfect is to change often.

想提高就要改变,要达到完美则要不断改变。

——Winston Churchill

也有人认为不需要过于追求“完美”,这种态度反而会束缚自己:

The perfect is the enemy of the good.

完美是优秀的敌人。

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(8)

第二句来自美国诗人艾略特:

For last year's words belong to last year's language. And next year's words await another voice.

去年的话属于去年的语言,明年的话在等待另一种全新的声音。

——T.S. Eliot

这句很有诗意的话翻译成接地气的ins体用语就是:

  • New year, new you. 新的一年,新的自己。

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(9)

年底时经常从老板们的口中听到的 quotes:

  • Thanks for your hard work this past year. 感谢大家过去一年的努力。
  • This year was bright. Next year will be even brighter. 今年很不错,明年会更好。
End of the day

腾讯消息英文(腾讯年会上热搜)(10)

其实 end of the year 这个结构还可以替换成其它时间概念:

  • End of the day/week/month: 一天结束/一周结束/月底

怎么用:

  • I need this by the end of the day. 今晚之前交给我。
  • It can be stressful when your bills start piling up at the end of the month. 月底时各种账单堆积,让人压力很大。


年底已经到来,新的一年还会远吗?

对于2020年你有什么期待?

欢迎留言分享!

,