Creek /krik/ 是“小溪”。Up a creek或者up the creek, 字面的意思是“逆流而上”,形容“处境困难,形势不妙”。

例句1:

He was up a creek!

他当时一定是焦头烂额。

例句2:

After the last volley, the captain insulted the referee for a call he didn't agree with. He was our best chance of winning and now he can't play for the rest of the set. We're really up a creek. I don't see how we're going to score.

刚才的球后,我们队的队长不服裁判裁决,辱骂了裁判。我们这次就指着他赢比赛呢,现在倒好,这局还没完他就被惩下场了。这可真麻烦了。我不知道我们要怎么打才能得分。

(欢迎在文末下方留言up a creek打卡,加强记忆)

必背100条短语(一分钟学短语焦头烂额)(1)

怎么样,喜欢就点赞并关注我们吧,每天学一点儿英语!

内容来自VOA - Words And Idioms。

,