作为《诗经》当中的开篇第一首,“关关雎鸠在河之洲”可谓是耳熟能详,人尽皆知。
从现在的研究来看,普遍认为,“关关”指的是雎鸠的叫声,也是《关雎》这首诗的作者用来比兴抒发感情的现实借体。
关关雎鸠,在河之洲
在很多的研究文献当中也是有这样的研究的:
比如在《毛传》当中,就记载说:“关关,和声也。”
在朱熹的《诗集传》当中,对此进行了阐发,有这样的记载:“关关,雌雄相应之和声也。”
在学者周振甫《诗经选译》当中,作者认为:“关关,雌雄两鸟的和鸣声。”
而在程俊英的《诗经注析》当中,作者认为“关关,形容水鸟雌雄和鸣的象声词。”
所以,关于这一点是没有争议的,也都是指的是雌雄两只鸟在河边的叫声,若说的深刻一点,就是指的是两只小鸟的“夫唱妇随”。
但是,这个叫“雎鸠”的水鸟是什么动物?
对于这个问题,很多学者也进行了考证和研究,主要有以下几种观点:
在《毛传》当中,研究者直接写明:“雎鸠 ,王雎也,鸟挚而有别。”
在《郑笺》当中,记载说:“王雎之鸟,雌雄情意至然而有别。”
在朱熹的《诗集传》,这样认为:“雎鸠,水鸟,一名王雎,状类鸟翳,今江淮间有之 ,生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎。”
在高亨《诗经今注》当中,作者升华了主题思想::“雎鸠 ,一种水鸟名,即鱼鹰,雌雄有固定的配偶 ,古人称为贞鸟。”这一点也和后世当中的儒家思想宣传一致。
但是这些研究,都没有说明这种鸟究竟是什么鸟。
不过,从当前的一些研究来看,很多学者认为,古代的雎鸠其实就是今天的中华秋沙鸭。
中华秋沙鸭,发型很是杀马特
上图就是中华秋沙鸭。
这个观点很多人都表示认同,因为其历史久远,而且时常会有叫声,虽然不见得就是“关关”的声音,但是其与配偶的固定性,与《诗经》所阐发的意义是一致的。
所以很多人选择接受。
但是,这一观点在学术界很有争议,因为在地域分布上,中华秋沙鸭很有可能不会生活在产生《诗经》中《关雎》的地方。
因为中华秋沙鸭主要分布在东北以及内蒙地区,和《关雎》当中的中原地区(河南陕西等地)有比较大的差异。
所以,又有学者认为,这种雎鸠指的是白腹秧鸡。
白腹秧鸡
首先从分布区域来说,白腹秧鸡在全国普遍分布,中原地区几乎每个省份都有,自然也包括西周的“二南”,也就是今日的河南、陕西等地。而且其生活习性,也都在河边等,并且这种动物胆子比较大,经常出现在人的视野当中,而且叫声都是“苦啊苦啊”的声音,与“关关”有很强的相似性。
所以,就上文的分析来看,我们认为,《诗经》当中的雎鸠,就是指的今天的白腹秧鸡。
,