本文属于英语口语(kouyu8)原创,转载请到后台授权,侵权必究

吉米老师说 :老外说 your pants are on fire 究竟是什么意思呢?老师告诉你正确答案。

英语·实用口语表达

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(1)

pants are on fire 说谎

your pants are on fire 你说谎

在英国,有首广为传唱的童谣,Liar,liar, pants on fire.翻译成中文就是,说谎的人啊,你们的裤子会着火。

这首童谣和童话故事《匹诺曹》有相同的寓意,都是为了警告孩童不要说谎,做一个诚实的好孩子。说谎的孩子会受到惩罚,不是鼻子会变长,就是裤子会着火。

在口语中,老外说 your pants are on fire 不是提醒你裤子不小心着火了,而是说,我知道你在说谎,你休想骗我。

这个表达很含蓄,在口语中很常见。

如果你不想直接拆穿别人的谎言,让气氛太尴尬,可以用 your pants are on fire 代替 you are lying.

例句

Your pants are on fire, we do not believe your words at all.

你说谎了,我们根本不相信你说的话。

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(2)

说谎还有哪些表达?

谈起说谎,很多人想到的都是 tell a lie , 其实下面这些表达也很实用。

pack 可以作量词,指一捆一包 ,而 be a pack of lies 的意思就是谎话连篇。

story 也表示谎言,make up 是编造,编谎话可以说 make up a story.说谎可以用 tell a story 表示。

例句

His explanation for absence from work is a pack of lies.

他对自己缺勤的解释全是谎话。

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(3)

nail a lie 拆穿谎言

谎言也分为很多种,有的出于善意,有的只是小玩笑,这些谎言都不会造成实质的伤害。

善意的谎言就是 white lie,无伤大雅的谎话就是 fib.拆穿谎言的英文翻译就是nail a lie.

例句

This kind-hearted nurse told a white lie to a patient.

这位善良的护士对一个病人撒了个善意的谎言。

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(4)

shit your pants ≠ 拉裤子

have ants in your pants 坐立不安;焦躁不安

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(5)

shit your pants 吓得屁股尿流;吓得六神无主

在英语里,很多情绪的英文表达都可以用到 pants.

人在极度紧张时,会出现大小便失禁的情况,shit your pants 也就是吓得六神无主了,而不是真的拉裤子。

蚂蚁爬进裤管后,我们会觉得奇痒无比,整个人浑身不自在,所以 have ants in your pants 形容的就是坐立难安的心情。

例句

You seem to have ants in your pants,what is troubling you now?

你看上去坐立难安,现在有什么事困扰你吗?

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(6)

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(7)

各种裤子的英文说法

学过英语的人都知道 pants 是裤子,但很多人不知道,英国人说的 pants 和美国人说的 pants 根本不是一回事。

pants [pænts] n.

内裤(英式英语)

裤子;长裤(美式英语)

在英国,pants 指的是内裤。在美国,pants 才是我们外穿的裤子。很多年轻人喜欢把内裤称为胖次,说的就是 pants. 英国人通常用 trousers 表示长裤子。

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(8)

在生活中,裤子的种类简直是五花八门,下面这些单词你都认识吗?

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(9)

推荐阅读:

老外说wear the trousers,才不是叫你穿上裤子!

吉米老师在网上的广告(吉米老师pantsare)(10)

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

What kinds of pants do you usually wear in your life?

你的答案是什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

,