上次介绍了最容易买错的单品对比,是否有所帮助呢?

这次带来常见护肤品英文科普!Are you ready?


1.IPSA舒缓净润洁面乳 VS IPSA粘土按摩面膜

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(1)

单看产品本身是不是完全分不出来?但是看外包装的标注就可以轻松区分啦。

粘土面膜外包装的字样是luminizing clay,clay就是粘土的意思(你可以凭这个词马上锁定粘土面膜),luminizing是焕亮的意思,所以这款面膜主打的也是清洁多余角质,吸附毛孔深层污垢,让你的皮肤更加细腻亮泽。

水润清新泡沫外包装的字样是cleansing fresh foam,clean就是清洁的意思,所以这个是洁面。

cleanser 洗面奶,常见的有foam(泡沫)/milk(乳液)/cream(霜)几种质地。

cleansing milk 卸妆乳

cleansing oil 卸妆油

mask 面膜,IPSA粘土面膜就属于这个类别。还有一个词,masque,也是面膜的意思,不过一般特指涂抹式的面膜。2.娇韵诗双萃精华 VS 娇韵诗双管乳液

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(2)

双萃精华的英文很好理解,double serum,基本就是直译,指的就是双萃一管油 一管精华的设计,新出的鎏金双萃乳液英文是oil-emulsion,oil是油的意思,emulsion是乳液的意思,这两个结合起来指的就是油乳结合的双管乳液,也非常形象。

serum 精华,这个词比较常见,不过有些产品也会用essence这个词来指精华,像大名鼎鼎的SK-II小灯泡美白精华英文名就是aura essence,还有一些高机能的精华水也可以用essence来表示,比如SK-II神仙水、Fresh红茶精粹水用的就是essence。

emulsion 乳液,一般指那种流动性比较强的轻薄乳液(多数情况是白色),和milk的意思比较像,尤其日系护肤品一般比较喜欢用emulsion和milk来表示乳液。而lotion这个单词在一些欧美的护肤品里是乳液的意思,但是在日系护肤品里一般是指化妆水。

3.倩碧有油小黄油 VS 倩碧无油小黄油 VS 倩碧透明小黄油

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(3)

lotion 乳液,倩碧的有油黄油就是这个词,比较适合混干和干性肌肤,这个用法就是刚刚提到的。欧美有一些防晒产品也喜欢用lotion来表示乳液/凝露的意思,不过也不是绝对的,像悦木之源的菌菇水和海蓝之谜的精粹水也用的lotion,这个时候就是化妆水的意思。

gel 凝胶,倩碧的无油黄油就是这个词,质地比lotion和cream都要清爽,一般都是指清爽型的乳液,常常和oil-free(无油)放在一起。无油黄油就比较适合混油和油皮。

jelly 果冻,倩碧的透明黄油就是这个词,也很好理解,像果冻一样的水凝透明啫喱,清爽容易吸收,透明黄油是适用于任何肤质的。

4.海蓝之谜精华面霜 VS 海蓝之谜精华乳霜 VS 海蓝之谜精华凝霜

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(4)

moisturizer 保湿霜,这个单词在护肤品里非常常见!反正只要你看到它,不管是动词/名词/形容词各种变形,都是保湿的意思。

cream和soft cream这组在护肤品里特别常见,一般都是指滋润版和柔润版。cream 一般质地稍微厚重一些,滋润度更强,更适合干性肌肤。soft cream 顾名思义,质地一般更柔软更好推开,更适合混合性肌肤。

cool gel 指质地更加水润的那种凝霜,是最清爽最好吸收的,比较适合油性肌肤。

滋润度:cream>soft cream>cool gel

浓稠度:cream>soft cream>cool gel

5.兰蔻大粉水 VS 兰蔻极光水

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(5)

toner 爽肤水,化妆水;日系护肤品比较喜欢用lotion来表示这个意思

essence 这里也是化妆水,前面也提到过,一些高机能的化妆水也很喜欢用essence这个单词

comforting 这个词在护肤品里也比较常见,大家应该知道comfort这个单词做动词的时候是安慰的意思,所以comforting直译的话就是可以抚慰肌肤的,也就是舒缓的、镇定的意思。

6.安耐晒小金瓶 VS 安耐晒小金管

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(6)

sunscreen 防晒,金瓶和金管因为瓶身形状不太一样,所以还是很好区分的。小金瓶既然是milk,顾名思义就是白色乳液质地,防水抗汗能力很强。小金管因为是gel,所以质地偏啫喱霜质地,金管更因水润,成膜和防水效果是远远不如金瓶的,更适合日常通勤一些。

7.CPB洗面奶 VS CPB磨砂膏

想象不到的护肤品(不想让人分清的护肤品)(7)

CPB另一款清爽型的洁面乳叫做Clarifying cleansing foam。

cleansing foam现在都知道是洗面奶的意思了,这里的清爽型带了一个clarifying,clarify是纯净/净化的意思,带有更明显的清洁意味,所以是清洁力更强的清爽型,而softening是软化的意思,指的就是更轻柔,保湿力更强一些的滋润型洗面奶啦。

scrub 磨砂膏,facial scrub指的是面部磨砂膏,一般颗粒会更细腻一些;body scrub指的是身体磨砂膏,颗粒就会相对粗一些,清洁力度也更强。


现在是不是已经了解了常见护肤品的英文说法啦?掌握了这些护肤品的基本英文,就不会再认错产品啦!

,