大家有没有这种感觉,就是有时候你想表达一种情绪或者情况的时候会有词穷的状况?没有一个词可以准确地表达你现在的想法。今天小编给大家总结了一些在日语中一个词就可以表达清楚而在中文中却不容易讲清的单词,欢迎补充~
1.渋い(しぶい shibui)
本意是涩味,引申为形容气氛和设计的时候,很沉着雅致,略带旧感,不浮夸不华丽的感觉。夸赞的意思。比如一件略仿古又精致的小店的装修。
2.積ん読(つんどく tsundoku)
明明买了书却不读,光放着。这个词很有意思,和“堆起来放着”发音相似,然后末尾又和“读”发音一样。组合起来就是“以堆起来放着的方式'读'书”。
3.居留守(いるす irusu)
明明在家,却装作不在家。所以说日本人是有多喜欢逃避啊!居然为这个事情专门造了一个词!!“我妈妈说她不在。”
4.微妙(びみょう bimyo)
微妙这个词非常微妙,意思和中文有微妙的不同。也是学习日语的人最容易弄混中日语里面意思的一个词呢。
这是个略带否定的词,通常用于觉得某物不是很好又不肯直说的时候,比起中文的微妙带有更多的否定含义。往往意味着“我觉得这个八成不能成功”“境况并不是很好”。
5.よいしょ(yoisho)
最难形容的一个词。是日本人感到疲累的时候,往椅子上坐的时候会不由自主的发出的一种声音。尤其是老年人居多。有时候他们自己不自主的发出这个声音以后都会吐一下舌头说,“哎呀,我也成了大叔大妈了。”
至于为什么他们会发出这种声音,到底最开始是谁第一个发出这种声音,就是一个谜了。
6.しゅわしゅわ (shuwashuwa)
形容碳酸饮料里面的小气泡满满的冲上来的那种微小的声音,或者碳酸饮料里充满了小气泡的口感。中文里实在没有合适的形容方法。顺便一提,类似这种形容物质形态的词,日语里有很多,大多数都无法用其他语言表达。
上面是小编整理的一整套系统的日语学习教程,语言的学习还是要经常会使用的,关于日语的简单用法小编也会讲到,关注小编头条号,私信【日语】即可免费领取!希望能帮到想学日语的你!
,